Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Bereue Nichts исполнителя (группы) Silbermond

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Bereue Nichts (оригинал Silbermond)

Я ни о чём не жалею (перевод Сергей Есенин)

Ich halte deine Hand,
Я буду держать тебя за руку
So lange wie ich kann,
До тех пор, пока могу,
Und trete die letzte Runde an
И начну последний этап.
Wir haben's beide gewusst
Мы оба это знали,
Und doch verdrängt,
Но всё же отгоняли от себя,
Bis zum Schluss,
До самого конца,
Dass man die Zeit nicht besiegen kann
Мысль, что время нельзя победить.
Vielleicht wäre es besser,
Возможно, было бы лучше,
Es wär' so nie passiert,
Если бы этого никогда не было,
Doch "vielleicht" ist so ein feiges Wort
Но "возможно" — это такое трусливое слово.
Wir haben immer gekämpft
Мы всегда боролись
Und kein Sandkorn verschenkt
И ни одной секунды не упускали –
Und jetzt steh'n wir hier
И вот мы стоим здесь.


Und ich bereue nichts
И я ни о чём не жалею:
Nicht einen Schritt,
Ни об одном шаге,
Nicht einen Augenblick davon
Ни об одном мгновении.
Auch wenn es verloren ist,
Даже если всё потеряно,
Auch wenn es für uns nicht reicht,
Даже если этого для нас недостаточно,
Es war doch nicht umsonst
Это было не зря.
Bereue nichts davon,
Я ни о чём не жалею,
Nichts davon
Ни о чём.


Die Zeit läuft gegen uns,
Время работает против нас,
Das letzte Korn fällt stumm
Последняя песчинка падает бесшумно,
Und langsam ist die Runde um
И медленно закончился этот этап.
Wir haben auf Sand aufgebaut,
Мы строили на песке,
Das hat uns viel Kraft gebraucht,
Для этого нам было нужно много сил,
Doch alles davon war es mir wert
Но всё из этого было мне дорого,
Und ich dank dir für jeden Tag bei dir
И я благодарна тебе за каждый день с тобой.


Denn ich bereue nichts
Ведь я ни о чём не жалею:
Nicht einen Schritt,
Ни об одном шаге,
Nicht einen Augenblick davon
Ни об одном мгновении.
Auch wenn es verloren ist,
Даже если всё потеряно,
Auch wenn es für uns nicht reicht,
Даже если этого для нас недостаточно,
Es war doch nicht umsonst,
Это было не зря,
Nicht umsonst
Не зря.


Ich bereue nicht ein falsches Wort,
Я не жалею о неверном слове,
Nicht einen Augenblick
Ни об одном мгновении.
Ich nehme keinen Schritt zurück,
Я не сделаю ни шагу назад,
Denn ich bereue nichts
Ведь я ни о чём не жалею.
Ich bereue nichts
Я ни о чём не жалею,
Ich bereue nichts
Я ни о чём не жалею,
Nichts davon
Ни о чём.
Ich bereue nichts
Я ни о чём не жалею.
Х
Качество перевода подтверждено