Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни At Last исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

At Last (оригинал Stevie Wonder)

Наконец (перевод Алекс)

At last
Наконец
My love has come along
Ко мне пришла любовь,
My lonely days are over
Мои одинокие дни закончены,
And life is like a song
И жизнь словно песня.


At last
Наконец
The sky above is blue
Небо над головой голубое.
My heart was wrapped in clover
Мое сердце обвил клевер
The night I looked at you
В ту ночь, когда я взглянул на тебя.


I found a dream, that I could speak to
Я нашёл мечту, с которой могу говорить,
A dream that I can call my own
Мечту, которую я могу назвать своей.
I found a thrill to press my cheek to
Я познал волнение, когда ты прижимаешься своей щекой,
A thrill that I have never ever known
Волнение, которое я никогда не знал.


You, you smiled
Ты, ты улыбнулась,
And then the spell was cast
И на меня снизошли чары,
And here we are in heaven
И вот мы в Раю,
For you are mine at last
Потому что наконец ты моя.


I found a dream, I found a dream
Я нашёл мечту, я нашёл мечту,
That I could speak to, baby
С которой могу говорить,
A dream that I can definitely call my own
Мечту, которую я могу точно назвать своей.
I found a thrill, I found a thrill
Я познал волнение, я познал волнение,
To press my cheek to, to press my cheek to
Когда ты прижимаешься своей щекой, прижимаешься своей щекой,
A thrill that I, have never ever known
Волнение, которое я никогда не знал...


You smiled, you smiled, baby
Ты улыбнулась, ты улыбнулась,
And then the spell was cast
И на меня снизошли чары,
And here we are in heaven
И вот мы в Раю,
Yeah, yeah, yeah, for you are mine
Да, да, да, потому что наконец ты моя.
At last
Наконец,
You are mine at last
Наконец ты моя.
At last
Наконец
You're mine, baby
Ты моя, детка...
Х
Качество перевода подтверждено