Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни As исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

As (оригинал Stevie Wonder)

Всегда (перевод Алекс)

As around the sun the earth know she's revolving
Как Земля знает, что она вращается вокруг Солнца,
And the rosebuds know to bloom in early may
А бутоны роз знают, что расцвести надо в начале мая;
Just as hate knows love's the cure
Точно так же, как ненависть знает, что лучшее лекарство — это любовь,
You can rest your mind assured that
Ты можешь быть уверена,
I'll be loving you always
Что я всегда буду любить тебя.


As now can't reveal the mystery of tomorrow
Как сегодня не может разгадать тайну завтра,
But in passing we'll grow older everyday
Но с каждым днём мы будем становиться все старше,
Just as all that's born is new
Точно так же, как все, что рождается, является чем-то новым,
You know what I say is true
Ты знаешь, что мои слова правда:
That I'll be loving you always
Я всегда буду любить тебя.


Until the rainbow burns the stars out of the sky
Пока радуга не сожжет все звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не скроет под собой все горные вершины,
Until the day that 8 times 8 times 8 is 4
Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,
Until the day that is the day that are no more
Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет...


Did you know that true love asks for nothing
Ты знал, что истинная любовь не ищет своего?
Her acceptance is the way we pay
Что она берет то, что ей даётся?
Did you know that life has given love a guarantee
Ты знал, что жизнь дала любви гарантию
To last through forever and another day
Длиться дольше вечности?


As today I know I'm living but tomorrow
Как я знаю, что сегодня я жив, а завтра
Could make me the past
Может превратить меня в прошлое,
But that I mustn't fear
Но я не должен бояться,
And now I know deep in my mind
Так в глубине души я уверен,
The love of me I've left behind
Что оставил любовь к себе позади,
Cause I'll be loving you always
Потому что я всегда буду любить тебя.


Until the rainbow burns the stars out in the sky
Пока радуга не сожжет все звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не скроет под собой все горные вершины,
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Пока дельфины не начнут летать, а попугаи плавать в море,
Until we dream of life and life becomes a dream
Пока мы не начнём мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой,
Until the day is night and night becomes the day
Пока день не превратится в ночь, а ночь — в день,
Until the trees and seas just up and fly away
Пока деревья и моря не взмоют ввысь и не улетят,
Until the day that 8 times 8 times 8 is 4
Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,
Until the day that is the day that are no more
Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет...


Did you know that true love asks for nothing?
Ты знала, что истинная любовь не ищет своего?
(True love don't wanna pay)
(Истинная любовь не хочет платить)
Her acceptance is the way we pay
Что она берет то, что ей даётся?
Did you know that life has given love a guarantee
Ты знала, что жизнь дала любви гарантию
To last forever and another day
Длиться дольше вечности?


As around the sun the earth knows she's revolving
Земля знает, что она вращается вокруг Солнца,
And the rosebuds know to bloom in early may
А бутоны роз знают, что расцвести надо в начале мая,
For now I know deep in my mind
Так в глубине души я уверена,
The love of me I've left behind
Что оставила любовь к себе позади,
Cause I'll be loving you always.
Потому что я буду любить тебя всегда.


Until the rainbow burns the stars out in the sky
Пока радуга не сожжет все звезды на небе,
Until the ocean covers every mountain high
Пока океан не скроет под собой все горные вершины,
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Пока дельфины не начнут летать, а попугаи плавать в море,
Until we dream of life and life becomes a dream
Пока мы не начнём мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой,
Until the day is night and night becomes the day
Пока день не превратится в ночь, а ночь в день,
Until the trees and seas just up and fly away
Пока деревья и моря не взмоют ввысь и не улетят,
Until the day that 8 times 8 time 8 is 4
Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4,
Until the day that is the day that are no more
Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет...
Х
Качество перевода подтверждено