Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cold Chill исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cold Chill (оригинал Stevie Wonder)

Повеяло холодом (перевод Алекс)

Feelin young and full of fun
Я чувствовал себя молодым и таким весёлым,
Hangin out with my crew
Я зависал со своей компанией,
Hot to trot and about to pop
Готовый лопнуть от возбуждения.
Tryin to find some girl to get into
Я пытался подцепить какую-нибудь девушку.


There she was fine as can be
Она была красивой – лучше некуда,
Hair braided down to her knees
С заплетенными косами до колен.
She took me home, she turned me out
Она пригласила меня к себе домой, завела меня,
But before sunrise she said I must leave
Но перед восходом солнца сказала, что я должен уйти.


It was a cold chill on a summer night
Летней ночью повеяло холодом.
Never thought the girlie wouldn't treat me right
Я даже не думал, что эта девушка обойдётся со мной так.
It was a cold chill on a summer day
Летней ночью повеяло холодом.
Never thought the girl would dog me out that way
Я даже не думал, что эта девушка прогонит меня, как собаку.
It was a cold chill on a summer morn
Летней ночью повеяло холодом.
Never cried like a baby since the day I was born
Я никогда не плакал, как ребёнок, со дня своего рождения.
It was a cold chill on a summer eve
Летним вечером повеяло холодом.
Never had no chopper bring me to my knees
Я не вставал на колени даже перед угрозой ножа.


I was feeling so trusting
Я чувствовал такое доверие,
Gave it all right down to the bone
Отдал себя полностью,
But she did me wrong
Но она поступила со мной плохо
On a summer night
Той летней ночью.


Far from meek, and feelin chic
Я был далёк от того, чтобы смириться, чувствовал кураж,
Refusing to concede defeat
Отказывался признать поражение.
There I was same crew, same time
Это была та же компания, то же время,
Same club we kicked it at the previous week
Тот же клуб, в который мы завалились на прошлой неделе.


I asked her how could she have the nerve
Я спросил, как у неё хватило дерзости
To treat me with such disgrace
Поступить со мной так жестоко?
She blinked her eyes, smiled, apologized
Она моргнула, улыбнулась, извинилась
Threw her drink right in my face
И плеснула свою выпивку мне в лицо.


It was a cold chill on a summer night
Летней ночью повеяло холодом.
Never thought the girlie wouldn't treat me right
Я даже не думал, что эта девушка обойдётся со мной так.
It was a cold chill on a summer day
Летней ночью повеяло холодом.
Never thought the girl would dog me out that way
Я даже не думал, что эта девушка прогонит меня, как собаку.
It was a cold chill on a summer morn
Летней ночью повеяло холодом.
Never cried like a baby since the day I was born
Я никогда не плакал, как ребёнок, со дня своего рождения.
It was a cold chill on a summer eve
Летним вечером повеяло холодом.
Never had no chopper bring me to my knees
Я не вставал на колени даже перед угрозой ножа.


I was feeling so trusting
Я чувствовал такое доверие,
Gave it all right down to the bone
Отдал себя полностью,
But she did me wrong
Но она поступила со мной плохо
On a summer night [4x]
Той летней ночью... [4x]
A cold chill [4x]
Повеяло холодом... [4x]


Weekends came and weekends passed
Недели проходили одна за другой,
But not the yearning in my heart
Но только не желание в моем сердце,
And there she was to light the spark
И это она высекала ту искру,
Like she did right from the very start
Как это и было с самого начала.


I took no time, drove to her house
Не долго думая, я поехал к ее дому,
Got deep into a passion high
Обуреваемый жгучей страстью.
I heard a knock, the turn of a key
Я услышал стук, поворот ключа
And the voice of another guy
И голос другого парня...


It was a cold chill on a summer night
Летней ночью повеяло холодом.
Never thought the girlie wouldn't treat me right
Я даже не думал, что эта девушка обойдётся со мной так.
It was a cold chill on a summer day
Летней ночью повеяло холодом.
Never thought the girl would dog me out that way
Я даже не думал, что эта девушка прогонит меня, как собаку.
It was a cold chill on a summer morn
Летней ночью повеяло холодом.
Never cried like a baby since the day I was born
Я никогда не плакал, как ребёнок, со дня своего рождения.
It was a cold chill on a summer eve
Летним вечером повеяло холодом.
Never had no chopper bring me to my knees
Я не вставал на колени даже перед угрозой ножа.


I was feeling so trusting
Я чувствовал такое доверие,
Gave it all right down to the bone
Отдал себя полностью,
But she did me wrong
Но она поступила со мной плохо
On a summer night [4x]
Одной летней ночью... [4x]


It was a cold chill
Повеяло холодом,
Like standing in the deep freeze
Словно я стоял на лютом морозе,
A cold chill
Холодом,
Like when snow's above your knees
Как будто снег накрыл твои колени,
Cold chill
Холодом,
Like sitting at the north pole
Как будто я сидел на Северном полюсе,
A cold chill
Холодом,
Wearing not one stitch of clothes
Как будто на мне была всего одна нитка,
Cold chill
Холодом,
Like a winter Chicago night
Как зимней чикагской ночью,
A cold chill
Холодом,
Twenty ice cubes down your back for spite
Как будто к спине из озорства приложили двадцать кубиков льда,
Cold chill
Холодом,
Stranded in sub-zero degrees
Как будто было ниже нуля,
A cold chill
Холодом,
Layed out on the arctic sea
Как будто ты посреди Северного моря,
Cold chill
Холодом,
When your fingers get frost bite
Когда мороз кусает за пальцы,
A cold chill
Холодом,
Buried beneath ten feet of ice
Как будто ты погребён под десятью футами льда,
Cold chill
Холодом,
Baby, that ain't so nice
Детка, и в этом нет ничего хорошего,
A cold chill
Холодом...
Х
Качество перевода подтверждено