Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Story of Me исполнителя (группы) Everly Brothers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Story of Me (оригинал Everly Brothers, The)

Моя история (перевод Алекс)

Rescue me before my dreams have flown away
Спаси меня, пока мои мечты не растаяли.
Rescue me take me back with you again
Спаси меня, возьми меня к себе.
The lonely hours I wait for dawn's caress
Одинокими часами я жду ласковый рассвет.
I can't forget the silence of the loneliness
Я не могу забыть тишину одиночества.
Destiny, I wrote the book about the game
Судьба, я написал книгу об этой игре.
Destiny, now I've learned how to take the pain
Судьба, теперь я научился терпеть боль.
Try as I may I can't explain the way I'm feeling now
Как бы я ни пытался, я не могу объяснить своих чувств.
Try as I may I can't explain
Как бы я ни пытался, я не могу объяснить,
And now I'm walking right back to you
И вот я возвращаюсь к тебе.
And all along I never really knew
Всё это время я не подозревал,
That there was heartbreak ahead
Какая сердечная боль ждёт меня впереди,
And everyone but I could see
И все, но только не я, видели
That's the story of me
Мою историю.


Don't look back to think about the things we did
Не оглядывайся, чтобы осмыслить, что мы сделали.
Don't look back to pretend that's how it might have been
Не оглядывайся, чтобы фантазировать, как всё могло бы быть.
I'm walking homeward thru the shadows of the night again
Я снова иду домой сквозь ночные тени,
So now the story can be told,
Поэтому теперь можно рассказать историю.
And now I'm walking right back to you
И вот я возвращаюсь к тебе.
And all along I never really knew
Всё это время я не подозревал,
That there was sorrow to come and I thought there'd be ecstasy
Что вместо восторга меня ждёт печаль.
That's the story of me
Такова моя история.


And now I'm walking right back to you
И вот я возвращаюсь к тебе.
And all along I never really knew
Всё это время я не подозревал,
That it's so easy to see that's how it's meant to be
Что так легко понять, как всё должно быть.
And that's the story of me
Такова моя история,
Story of me,
Моя история.
That's the story of me
Такова моя история...
Х
Качество перевода подтверждено