Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Crossroads исполнителя (группы) Eric Clapton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Crossroads (оригинал Eric Clapton)

Перекрёсток (перевод Алекс)

I went down to the crossroads
Я дошел до перекрестка
Fell down on my knees
И упал на колени.
I went down to the crossroads
Я дошел до перекрестка
Fell down on my knees
И упал на колени.
Asked the Lord above for mercy
Я попросил Всевышнего о милосердии
"Save me if you please"
"Спаси меня, молю!"


I went down to the crossroads
Я дошел до перекрестка
Tried to flag a ride
И попытался поймать попутку.
I went down to the crossroads
Я дошел до перекрестка
Tried to flag a ride
И попытался поймать попутку.
Nobody seemed to know me
Никто, казалось, меня не знал,
Everybody passed me by
Все проезжали мимо меня.


I'm going down to Rosedale
Я еду в Роуздейл,
Take my rider by my side
Я забираю своего райдера с собой.
I'm going down to Rosedale
Я еду в Роуздейл,
Take my rider by my side
Я забираю своего райдера с собой.
You can still barrelhouse, baby
Ты все еще можешь посидеть в баре, детка,
On the riverside
На берегу реки.


You can run, you can run
Ты можешь бежать, ты можешь бежать.
Tell my friend-boy Willie Brown
Скажи моему другу Вилли Брауну.
You can run, you can run
Ты можешь бежать, ты можешь бежать.
Tell my friend-boy Willie Brown
Скажи моему другу Вилли Брауну.
And I'm standing at the crossroads
И я стою на перекрёстке.
Believe I'm sinking down
Кажется, я опускаюсь на дно.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки