Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Director Never Yelled 'Cut' исполнителя (группы) Sparks

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Director Never Yelled 'Cut' (оригинал Sparks)

Режиссёр не хотела кричать "Стоп, снято!" (перевод greenfinchh)

The Director Never Yelled 'Cut'
Режиссёр не хотела кричать "Стоп, снято!"
The Director Never Yelled 'Cut'
Режиссёр не хотела кричать "Стоп, снято!"


Some directors like a lot of cutting, cutting, cutting
Есть режиссёры, которые любят то и дело останавливать съемку,
But it seems that this director has a different thing in mind
Но этот режиссёр была совсем не такой.
She could not articulate exactly what she wanted
Она не могла точно объяснить, чего она хотела,
What she wanted was a feeling that I tried so hard to find
Она хотела увидеть чувства, которые я никак не мог выразить.


The Director Never Yelled 'Cut'
Режиссёр не хотела кричать "Стоп, снято!"
The Director Never Yelled 'Cut'
Режиссёр не хотела кричать "Стоп, снято!"


Faith in her artistic vision lead me to continue
Вера в её художественный замысел помогала мне продолжать
To express the sort of passion that I'd never shown before
Играть с такой страстью, как никогда раньше.
I expected "yes, we've got it"
Я ожидал услышать: "Да, теперь отлично!"
But there was no "yes, we've got it"
Но не услышал никакого "отлично",
All that I could sense is that she wants a little more
Я лишь чувствовал, что она хочет большего.


The Director Never Yelled 'Cut'
Режиссёр не хотела кричать "Стоп, снято!"
The Director Never Yelled 'Cut'
Режиссёр не хотела кричать "Стоп, снято!"


Got to stay in character, for how long I can't tell you
Мне пришлось оставаться в образе невероятно долго,
And I feel we're getting closer though no indication yet
И я чувствовал, что почти добился желаемого, хотя она не подавала знаков.
Then she says "we've got it", and I say "you sure we've got it?"
И вот наконец она сказала: "Да, то, что надо!", и я спросил: "Вы уверены?",
And she says "that is a wrap, that was your best performance yet"
И она ответила: "Мы закончили. Вы никогда не играли лучше!"


[3x:]
[3x:]
The director finally yelled "cut"
Режиссёр наконец крикнула: "Стоп, снято!"
Х
Качество перевода подтверждено