Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Life on the Road исполнителя (группы) Arrogant Worms, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Life on the Road (оригинал Arrogant Worms, The)

Жизнь в дороге (перевод akkolteus)

The life of the artist may seem like fun to you
Жизнь артиста может казаться вам весёлой,
That's cause you don't know the hell that we go through
Это потому, что вы не представляете, через какой ад мы проходим:
Waking up at noon working an hour every day
Просыпаемся в полдень, работаем по часу каждый день,
And every now and then having to go on tour and play
И время от времени вынуждены ездить в тур и выступать.
But it is almost worth it when we finally appear
Но это почти оправдывает себя, когда мы наконец появляемся
At the best place in the world, insert your town name here
В лучшем месте на свете - вставьте сюда название вашего города!


Me and my comrades
Я и мои товарищи -
Are rock n' roll nomads
Рок-н-ролл-кочевники,
So hot we might explode
Такие горячие, что можем взорваться
Or get really sweaty, that's life on the road
Или конкретно вспотеть - такова жизнь в дороге.


We do it for the children and for the elderly too
Мы выступаем перед детьми и пожилыми,
And 'cause we really, really, really, really like you
Поскольку мы и правда очень любим вас,
And we do it for the money and 'cause we're slobs
И мы делаем это ради денег, так как мы разгильдяи,
Who are unqualified for any paying jobs
Не подходящие ни для какой прилично оплачиваемой работы.
While you're working nine to five spare a thought for us
Работая с девяти до пяти, вспоминайте о нас,
As we're sitting watching DVD's on our fancy bus
Покуда мы сидим и смотрим DVD в своём шикарном автобусе.


Getting a massage
Делаю массаж
From our masseuse, Lars
У нашего массажиста Ларса,
I'm developing a roll
У меня отрастает мамон
From all this rich food, that's life on the road
От всей этой калорийной пищи - такова жизнь в дороге.


Life on the road (I think it's time for my afternoon nap)
Жизнь в дороге (Кажется, пришло время для моего послеобеденного сна)
Life on the road (where the hell did I put that map)
Жизнь в дороге (Куда, чёрт побери, я подевал эту карту?)
Life on the road (sometimes it's hard to find a good salad)
Жизнь в дороге (Иногда бывает сложно найти хороший салат)
Life on the road (and that's why we're singing this power ballad)
Жизнь в дороге (И именно поэтому мы поём эту рок-балладу)


We can try to tell you but you'll never understand
Мы можем попытаться объяснить, но вы никогда не поймёте,
The hell of being wealthy and having lots of fans
Какой это ад - быть богатым и иметь кучу фанатов.
So we hope that you're happy putting us through hell
Так что мы надеемся, что вы рады, что заставляете нас проходить через этот ад.
Because of you we get to stay in really nice hotels
Благодаря вам мы можем останавливаться в действительно хороших отелях,
We sacrifice ourselves bringing joy into your lives
Мы жертвуем собой, принося в вашу жизнь радость,
And to sell this crap we've got for you to buy
А также продаём вам весь этот хлам, который привезли с собой.


Stealing toiletries
Воруем туалетные принадлежности
From the room before we leave
Из комнаты перед отъездом,
Then to another town we go
Затем отправляемся в другой город
After a continental breakfast, that's life on the road
После "континентального" завтрака - такова жизнь в дороге.
Life on the road
Жизнь в дороге -
It's hot and it's cold
То жарко, то холодно,
Like pie a la mode
Это как пирожное а-ля мод -
There's no life like it, life on the road
Нет жизни, похожей на жизнь в дороге.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки