The Lord above sent his only son
Бог на небесах послал своего единственного сына,
To spread the word of God to everyone
Дабы донести слово Божье до каждого.
Jesus cured the lepers and he healed the lame
Иисус исцелял прокажённых, исцелял хромых,
But he left the bald men with their pain
Но оставил лысых мужчин наедине со своей болью.
Oh mighty Lord, I've lost what I had
О Господь всемогущий, я потерял то, что имел,
I've suffered the fate of my old dad
Я повторил судьбу своего отца-старика.
I've looked in the hills, the valleys everywhere
Я искал средь гор, средь долин - повсюду,
But I cannot see why you took my hair
Но так и не понял, зачем ты забрал мои волосы.
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
What was on my head (above us all)
Того, что было на моей голове (над всеми нами)
Is no longer there (losing my hair)
Больше нет (теряю волосы)
When you see the light (Ooooh)
Когда ты видишь свет (О-о-оу)
It's my forehead's glare
Это блестит мой лоб.
Oh don't you care (Hey you up there!)
Ох, неужто тебе всё равно (Эй, ты там, наверху!)
That I'm losing my hair? (Yeah, yeah)
Что я теряю волосы? (Да, да)
I try to pray and I try to grieve
Я пробую молиться, пробую каяться,
I've tried the wig and I've tried the weave
Я пробовал носить парик, шапку,
I've tried the transplant and I've tried the graft
Я пробовал трансплантацию, пересадку волос,
But my hair is thinning fast
Но мои волосы быстро редеют.
Oh mighty Lord why'd you take my hair?
О Господь всемогущий, зачем ты забрал мои волосы?
Are you making a carpet for heaven's stairs
Ты что, вяжешь ковёр для лестницы в рай,
To warm the feet of the chosen souls?
Чтобы избранным душам было теплее ступать?
But in the meantime my head's getting cold
А в это время моя голова мёрзнет!
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
What was on my head (above us all)
Того, что было на моей голове (над всеми нами)
Is no longer there (losing my hair)
Больше нет (теряю волосы)
When you see the light (Ooooh)
Когда ты видишь свет (О-о-оу)
It's my forehead's glare
Это блестит мой лоб.
Oh don't you care (Hey you up there!)
Ох, неужто тебе всё равно (Эй, ты там, наверху!)
That I'm losing my hair? (Yeah, yeah)
Что я теряю волосы? (Да, да)
We are your children and we are blessed
Мы твои дети, и мы благословлены,
But most of my hair is now on my chest
Но теперь большая часть моих волос растёт на груди.
In your own wisdom you took it off my head
Ты убрал их с моей головы по своим мудрым причинам,
Why couldn't you just strike me blind instead?
Почему ты просто не ослепил меня?
Oh Lord above on judgement day
О Господь на небесах, в Судный день
Will you forgive me for my toupee?
Простишь ли меня за накладку из искусственных волос?
And when I march through the gates of pearl
И когда я прошагаю сквозь жемчужные врата,
Can I have hair in your afterworld?
Не мог бы ты сделать меня волосатым в загробной жизни?
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
What was on my head (above us all)
Того, что было на моей голове (над всеми нами)
Is no longer there (losing my hair)
Больше нет (теряю волосы)
When you see the light (Ooooh)
Когда ты видишь свет (О-о-оу)
It's my forehead's glare
Это блестит мой лоб.
Oh don't you care (Hey you up there!)
Ох, неужто тебе всё равно (Эй, ты там, наверху!)
That I'm losing my hair? (Yeah, yeah)
Что я теряю волосы? (Да, да)
Yeah! I'm losing my hair, I'm losing my hair. But I know a lot of people out there losing their hair too. And I know, every night you pray to God, don'tcha? (Yeah.) Yeah you do, don'tcha? You pray to God to give you more hair. You wake up the next morning, you go in that shower, you look in that drain! And there's your hair. It ain't on your head no more. But, you know, maybe your call's just not getting through. God's a busy man, and, and a lot of people try to get him on the intergalactic telephone. But, but maybe, maybe if we all pray together, we'll get God's phone to wing! (Ring!)Thank ya, so give me an Amen! (Amen.) Amen! (Amen.) Come on, Amen! (Amen.) Amen! Oh yeah! The phone is ringing! The phone is ringing! God's picking it up, I think we might have woken him up, he might be a little bit grumpy. But it doesn't matter cause we're going to tell him what we want, aren't we? (Yeah.) Aren't we? (Yeah.)
Да! Я теряю волосы, теряю волосы. Но я знаю, здесь есть много людей, которые тоже теряют волосы. И я знаю, каждую ночь вы молитесь Богу, не так ли? (Да.) Да, вы так поступаете, не так ли? Вы молите Бога дать вам больше волос. Вы просыпаетесь утром, идёте в душ, глядите в раковину! И видите там свои волосы. Их больше нет у вас на голове. Однако, может быть, ваш зов просто не доходит. Бог - занятой человек, и очень много людей пытается дозвониться до него по межгалактическому телефону. Но, может быть, если мы помолимся все вместе, мы заставим телефон Бога подпрыгнуть! (Зазвенеть!) Спасибо вам, дайте мне свой Аминь! (Аминь.) Аминь! (Аминь.) Ну же, Аминь! (Аминь.) О да! Телефон зазвонил! Телефон зазвонил! Бог поднимает его, думаю, мы могли разбудить его, он может быть слегка сердит. Но это неважно, поскольку мы собираемся сказать ему, чего мы хотим, не так ли? (Да.) Не так ли? (Да.)
I need help for my scalp (Help for my scalp!)
Мне нужна помощь с кожей головы (Помощь с кожей головы!)
Oh give me help for my scalp! (Help for my scalp!)
Ох, помоги мне с кожей головы! (Помощь с кожей головы!)
Oh yeah! I feel the power, the power of the Lord! It's in me! It's all around me!This man - this man has split ends on the end of his head! Let those split ends be healed!
О да! Я чувствую могущество, могущество Господа! Оно во мне! Оно вокруг меня! У этого мужчины - у этого мужчины секущиеся кончики волос на затылке! Пусть эти кончики исцелятся!
(Follicle. Miracle
(Фолликул. Чудо.
Follicle. Miracle.)
Фолликул. Чудо.)
Oh mighty Lord up on your throne
О Господь всемогущий на троне своём,
I gotta know do you use a comb?
Мне нужно знать, пользуешься ли ты расчёской?
Is your hair wavy? Is your hair blond?
У тебя волнистые волосы? Светлые волосы?
Is it curly? Or is it gone?
Кудрявые волосы? Или их вовсе нет?
Is to be bald to be the man?
Правда ли, что быть лысым - значит быть мужиком?
Cause all the monks have heads that shine
Поскольку у монахов сплошь блестящие головы,
If that's your way then I don't care
Если такова твоя воля, тогда я не стану переживать...
I'd sell my soul to get more hair!
Я бы продал душу, чтобы заиметь больше волос!
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
What was on my head (above us all)
Того, что было на моей голове (над всеми нами)
Is no longer there (losing my hair)
Больше нет (теряю волосы)
When you see the light (Ooooh)
Когда ты видишь свет (О-о-оу)
It's my forehead's glare
Это блестит мой лоб.
Oh don't you care (Hey you up there!)
Ох, неужто тебе всё равно (Эй, ты там, наверху!)
That I'm losing my hair? (Yeah, yeah)
Что я теряю волосы? (Да, да)
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
I'm losing my hair (losing my hair)
Я теряю волосы (теряю волосы)
What was on my head (above us all)
Того, что было на моей голове (над всеми нами)
Is no longer there (losing my hair)
Больше нет (теряю волосы)
When you see the light (Ooooh)
Когда ты видишь свет (О-о-оу)
It's my forehead's glare
Это блестит мой лоб.
Oh don't you care (Hey you up there!)
Ох, неужто тебе всё равно (Эй, ты там, наверху!)
That I'm losing my hair? (Yeah, yeah)
Что я теряю волосы? (Да, да)
Oh don't you care?
Ох, неужто тебе всё равно?
Oh don't you care
Ох, неужто тебе всё равно,
That I'm losing my hair?
Что я теряю волосы?
Х
