Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Fair's Moving On исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Fair's Moving On (оригинал Elvis Presley)

Ярмарка уезжает (перевод Алекс)

All the rides are over and done
Все аттракционы перепробованы,
It's late and no prizes are left to be won
Уже поздно, и все призы выиграны.
The rides are closed, it's the end of the day
Аттракционы закрыты, конец дня,
The horses are moving away
Лошадей уводят.
Yes the fair's moving on
Да, ярмарка уезжает,
And I'll soon be gone
И я тоже скоро уйду.
Remember the love that we've known
Помни любовь, которая между нами была.
Yes the fair's moving on
Да, ярмарка уезжает,
But I won't leave you long
Но я не оставлю тебя надолго.
It's the last time you'll be on your own
Это последний раз, когда ты останешься одна.


The music has ended, the carousel's still
Музыка закончилась, карусель остановилась,
The horses in boxes with the big Ferris wheel
Лошадки и чёртово колесо разложены в ящики,
The canvass and glitter are safely on board
Холст и блёстки аккуратно лежат в кузове.
The trailers will soon hit the road
Трейлеры скоро тронутся в путь.


Yes the fair's moving on
Да, ярмарка уезжает,
And I'll soon be gone
И я тоже скоро уйду.
Remember the love that we had
Помни любовь, которая между нами была.
Yes the fair's moving on
Да, ярмарка уезжает,
But I won't leave you long
Но я не оставлю тебя надолго.
I'm coming back so please don't be sad
Я вернусь, поэтому прошу: не грусти.


At dawn I'll be gone but I'll soon return
Я уйду на рассвете, но скоро вернусь,
Till then the fair's moving on [4x]
А пока ярмарка уезжает... [4x]
Х
Качество перевода подтверждено