Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Game of Thrones исполнителя (группы) Maroon 5

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Game of Thrones (оригинал Maroon 5)

Игра престолов* (перевод Sunlight из Новосибирска)

Watching Game of Thrones I haven't left home,
Смотря "Игру престолов", я не покидал дом,
Told everyone that I had the flu
Сказал всем, что у меня простуда.
It's an obsession I'm filled with depression
Это одержимость, я совсем впал в депрессию,
cus it's the end of season two
Потому что это конец второго сезона.
Now, my, friends all tell me
Теперь все мои друзья говорят мне,
That I've lost my grip on reality
Что я потерял чувство реальности,
They tell me it's just a nerd show,
Они говорят мне, что это просто тупое шоу,
But Dragons are real to me
Но Драконы реальны для меня
Some day those dragons will be grown
В один прекрасный день эти драконы вырастут,
Daenerys will be my queen
Дейенерис будет моей королевой
and when we reclaim the throne
и когда мы вернем трон,
You won't be allowed in our house
Вы не будете допущены в наш дом.
Don't call me at nine
Не звоните мне в девять
Or on a Sunday Night
Или в воскресенье ночью,
I don't care who died
Мне все равно, кто умер,
I'm filling my mind with sword fights, and quests,
Я заполняю голову боями на мечах и поисками,
Horse lord, and incest.
Всадниками и инцестом.
When Ned died I cried
Когда Нед умер, я плакал.


Watching Game of Thrones its like a black hole,
Просмотр "Игры престолов" — это как черная дыра.
Wanna kill Joffrey with his own shoes
Хочется убить Джоффри его собственной обувью,
Magical kingdoms with naked women,
Магические королевства с голыми женщинами,
And none of them have silicon boobs
И ни у одной из них нет силиконовых сисек.
And If the seven kingdoms did exist
И если бы семь королевств на самом деле существовали,
I would drink and party with that imp
Я хотел бы пить и отрываться с этой чертовкой.
Viserys had gold crown onto his head
У Визериса была золотая корона на голове,
He's no fucking dragon now he's dead
Он не гребаный дракон, теперь он мертв,
Ouch
Ой.


I'll sick my dierwolf on ya
Я натравлю своего лютоволка на тебя,
If you get in my way
Если ты встанешь у меня на пути.
He's actually a chihuahua
Он на самом деле чихуахуа,
But he'll still rip off your face
Но он, тем не менее, раздерет твое лицо.
I only leave my apartment
Я выхожу из квартиры
To put the rent in the mail
Только чтобы заплатить за аренду.
That's right I still pay my bills cus
Правильно, я до сих пор плачу по счетам, потому что
Lannister's repay their debts
Ланнистеры всегда платят долги.
I'm joining the Knights Watch
Я присоединяюсь к Ночному Дозору,
It's my birthright
Это мое право от рождения,
I'll stand watch for WhiteWalkers in the snow.
Я буду стоять, следя за Белыми Ходоками в снегу.
This Wall kind of blows
Эта стена как испытание,
No hot chicks, just bros and old crusty guys.
Нет горячих цыпочек, только братья и старые суровые парни.


Watching Game of Thrones
Смотря "Игру престолов",
I feel bad for John Snow
Я сочувствую Джону Сноу
It seems like he's always getting screwed
Кажется, он вечно влипает в неприятности,
Gave up on Mad Men cus nothing happens
Отказался от "Безумцев", 1 потому что ничего не происходит,
Except for when Don's wife sang Zou bisou
За исключением того момента, когда жена Дона пела "Зу Бизу". 2
The Lannisters all look like Surfer dicks
Все Ланнистеры похожи на член,
Jamie banged his sister, she's a bitch
Джейми ударил свою сестру, она с*ка,
No one knows that King Joeffrey's their kid
Никто не знает, что король Джоффри — их ребенок,
Except for maybe Peter Dinklage
За исключением, может быть, Питера Динклэйджа 3
This is his best role
Это его лучшая роль.


This is nothing but nerd shit,
Это просто тупое дерьмо,
You'd better get a damned grip and go outside and get some fresh air
Тебе лучше собраться, выйти на улицу и подышать свежим воздухом
Get your fat butt un-stuck from the chair,
Отлепи свою жирную задницу от стула,
Ain't a dragon slayer just a loser in your underwear.
Не убийца дракона, просто неудачник в своем нижнем белье.
Wait a second did I just see a pair boobs
Подождите секунду, я просто посмотрел пару сисек.
If you don't mind I'm gonna chill for a few with you
Если вы не возражаете, я немного передохну с вами.
Dude, why is that girl pretending she a boy yo?
Чувак, почему эта девушка делает вид, что она мальчик?
Oh shit that witch just give birth to a cloud of smoke!
Вот дерьмо, эта ведьма родила просто облако дыма!
How'd that hot naked blond chick survive the fire?
Как та горячая блондинистая голая цыпочка выжила в огне?
Isn't Mayor Carcetti from the Wire?
Разве это не мэр Карцетти из "Прослушки"? 4
I apologize for being so shitty before
Я прошу прощения за то, что был таким дерьмовым до этого,
This show is Lord of the Rings but with titties galore,
Это шоу — Властелин колец, но с изобилием сисек.
But I'm sure who I'm supposed to root for
И я уверен в том, за кого я предполагаю болеть:
I like Rob Stark but I like the dwarf more
Мне нравится Роб Старк, но карлик мне нравится больше,
Call my manager and cancel my tour
Позвоните моему менеджеру и отмените турне,
I gotta read A Storm of Swords.
Я буду читать "Бурю мечей". 5


Oh Theon Greyjoy you were a nice boy
О, Теон Грейджой, ты был хорошим мальчиком,
Till you had those two kids barbequed.
Пока не поджарил тех двух детишек.
Winter Is coming I'm not sure what that means
"Зима близко", я не уверен в том, что это значит,
But you can bet it's probably bad news.
Но ты можешь держать пари, что это, вероятно, плохие новости.
I'm not playing music anymore
Я больше не играю в группе,
From now on you can just be Maroon 4
Отныне вы можете быть просто Maroon 4.
Next time they do they The Voice
В следующий раз когда они будут снимать "Голос Америки", 6
I won't be there
Меня там не будет.
Tell Ceelo his cat can have my chair
Скажите Си Ло, 7 что его кот может забрать мой стул,
Cus I'm stuck in Game of Thrones
Потому что я залип на Игре престолов.





* песня по мотивам известного сериала "Игра престолов", повествование ведется от лица солиста Maroon 5.

1 — американский сериал (Mad men)

2 — имеется в виду момент в сериале, когда жена Дона (одного из героев) пела песню

3 — актер, сыгравший Тириона Ланнистера

4 — имеется в виду роль Эйдана Гиллена в американском сериале "Прослушка" (актера, сыгравшего Мизинца в "Игре престолов").

5 — одна из книг цикла "Песнь льда и пламени", по которому снимают "Игру престолов".

6 — сериал, в котором снимается солист Maroon 5.

7 — певец, который тоже участвует в "Голосе Америки".
Х
Качество перевода подтверждено