Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kiwi исполнителя (группы) Maroon 5

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kiwi (оригинал Maroon 5)

Киви (перевод Катя Арт из Великого Новгорода)

You're such a flirt, I know you hurt
Ты такая кокетка, и я знаю, что ты обижена
And so do I, I empathize
Так же как и я, сочувствую.
I see you out, you never cared
Я вижу тебя насквозь: тебе всегда было всё равно,
A conversation that we never shared
Мы всегда говорили на разных языках*.


But it's so strange, it's something new
Но это так странно, это что-то новое...
Amazing feelings that I have for you
У меня к тебе удивительное чувство;
I close my eyes when I'm alone
В одиночестве, закрыв глаза,
Wonder what it'd be like to make you moan
Я представляю, как это — заставить тебя стонать.


I wanna give you something better
Я хочу дать тебе кое-что лучше,
Than anything you've ever had
Чем то, что у тебя когда-либо было.
A stronger and a faster lover
Более сильного и страстного любовника,
The world, it disappears so fast
Ведь жизнь так быстро проходит**!


Sweet kiwi
Ты как сладкий киви,
Your juices dripping down my chin
Твой сок стекает по моему подбородку.
So please, let me
Так пожалуйста, позволь мне,
Don't stop it before it begins
Не останавливай меня, пока не начнётся это...


So give it up, and don't pretend
Брось, перестань притворяться,
And spread your arms and legs across the bed
Просто ложись поудобнее***.
And when you shake, you won't regret
А когда тебя охватит дрожь, ты не будешь сожалеть
The things I whisper in your ear
О том, что я шепчу тебе на ухо
(What?) I said:
(Что?) Я сказал:


I wanna give you something better
Я хочу дать тебе кое-что лучше
(You wanna give me something better)
(Ты хочешь дать мне что-то лучше),
Than anything you've ever had
Чем то, что у тебя когда-либо было
(Than anything I've ever had)
(Чем то, что у меня когда-либо было)
A stronger and a faster lover
Более сильного и страстного любовника
(A stronger and a faster lover)
(Более сильного и страстного любовника)
The world, it disappears so fast
Ведь жизнь так быстро проходит
(It disappears so fast)
(Она длится так недолго).


Sweet kiwi
Ты как сладкий киви,
Your juices dripping down my chin
Твой сок стекает по моему подбородку.
So please, let me
Так пожалуйста, позволь мне,
Don't stop it before it begins
Не останавливай меня, пока не начнётся это...


I can't wait to take you home
Я не могу дождаться того момента, когда мы поедем ко мне.
Fingers through your hair
Запускаю пальцы в твои волосы,
Kisses on your back
Покрываю поцелуями спину...
Scratch me with your nails
Царапай меня своими ногтями!


Save me from myself
Спаси меня от меня самого,
Show me how to care
Покажи мне, как нужно любить,
Get everything out
Выпусти наружу все эмоции!
Dripping everywhere
Твой сок повсюду,
Lipstick smeared all over your face
Помада размазана по твоему лицу,
How much longer must we wait?
Сколько еще нам ждать?
Don't think that I can wait
Не думаю, что я в состоянии ждать...


Sweet kiwi
Ты как сладкий киви,
Your juices dripping down my chin
Твой сок стекает по моему подбородку.
So please, let me
Так пожалуйста, позволь мне,
Don't stop it before it begins (hey, yeh)
Не останавливай меня, пока не начнётся это...


Sweet kiwi (wanna give you something better than this)
Ты как сладкий киви (хочу дать тебе что-то лучше этого)
Your juices dripping down my chin (hey, yeh)
Твой сок стекает по моему подбородку.
So please, let me (wanna give you something better than this)
Так пожалуйста, позволь мне, (хочу дать тебе что-то лучше этого)
Don't stop it before it begins
Не останавливай меня, пока не начнётся это...


Don't stop it before it begins [4x]
Не останавливай меня, пока не начнётся это... [4x]





* досл.: беседа, которую мы так и не разделили

** досл.: этот мир так быстро исчезает

*** досл.: вытяни руки и раздвинь ноги на постели
Х
Качество перевода подтверждено