Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Dilemma 2.0 исполнителя (группы) Selena Gomez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Dilemma 2.0 (оригинал Selena Gomez)

Моя дилемма 2.0 (перевод Кирилл из Челябинска)

You make me so upset sometimes
Иногда ты очень меня огорчаешь,
I feel like I could lose my mind
Мне кажется, что я вот-вот сойду с ума.
The conversation goes nowhere
Разговоры ни к чему не приводят,
'Cause you're never gonna take me there
Потому что ты ничего мне не дашь.


And I know, what I know
И я знаю то, что знаю,
And I know you're no good for me
Я знаю, что ты мне не подходишь.
Yeah I know, what I know
Да, я знаю то, что знаю,
And I know it's not meant to be
Я знаю, что "нас" не будет.


Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants ya
Половина меня хочет быть с тобой,
And the other half wants to forget
А другая — хочет забыть
My-my-my dilemma
Свою дилемму.
From the moment I met ya
С тех пор как я встретила тебя,
I just can't get you out of my head
Я просто не могу выбросить тебя из головы.
And I tell myself to run from you
И я приказываю себе убегать от тебя,
But I find myself attracted
Но оказывается, я зависима
To my dilemma, my dilemma
От своей дилеммы, своей дилеммы.
It's you, it's you
От тебя, это всё ты.


Your eyes have told a thousand lies
Твои глаза лгали мне тысячи раз,
But I believe them when they look in mine
Но я верю им, когда они заглядывают прямо в мои.
I heard the rumors but you won't come clean
До меня дошли слухи, но ты не откроешься,
I guess I'm hoping it's because of me
Я думаю, даже надеюсь, что причина во мне.


And I know, what I know
И я знаю то, что знаю,
And I know you're no good for me
Я знаю, что ты мне не подходишь.
Yeah I know, what I know
Да, я знаю то, что знаю,
And I know it's not meant to be
Я знаю, что "нас" не будет.


Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants ya
Половина меня хочет быть с тобой,
And the other half wants to forget
А другая — хочет забыть
My-my-my dilemma
Свою дилемму.
From the moment I met ya
С тех пор как я встретила тебя,
I just can't get you out of my head
Я просто не могу выбросить тебя из головы.
And I tell myself to run from you
И я приказываю себе убегать от тебя,
But I find myself attracted
Но оказывается, я зависима
To my dilemma, my dilemma
От своей дилеммы, своей дилеммы.
It's you, it's you
От тебя, это всё ты.


One day I want you
В один миг я хочу быть с тобой,
And then I don't
А потом уже нет.
I'm gonna leave you
Я собираюсь бросить тебя,
And then I won't.
Но потом снова возвращаюсь.
I can't live live with or without you
Я не могу ни жить с тобой, ни быть без тебя,
I can't live live with or without you
Я не могу ни жить с тобой, ни быть без тебя.


Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants ya
Половина меня хочет быть с тобой,
And the other half wants to forget
А другая — хочет забыть
My-my-my dilemma
Свою дилемму.
From the moment I met ya
С тех пор как я встретила тебя,
I just can't get you out of my head
Я просто не могу выбросить тебя из головы.
And I tell myself to run from you
И я приказываю себе убегать от тебя,
But I find myself attracted
Но оказывается, я зависима
To my dilemma, my dilemma
От своей дилеммы, своей дилеммы.
It's you, it's you
От тебя, это всё ты.


It's you, it's you,
Это ты, ты,
It's you, it's you,
Это ты, ты,
It's you, it's you, it's you
Это ты, ты, ты,
It's you, it's you, it's you my-my-my dilemma
Это ты, ты моя дилемма.
Х
Качество перевода подтверждено