Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Dilemma исполнителя (группы) Selena Gomez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Dilemma (оригинал Selena Gomez feat. The Scene)

Моя дилемма (перевод Михаил из Зеленодольска)

You make me so upset sometimes
Порой ты меня очень огорчаешь,
I feel like I could lose my mind
И у меня появляется такое чувство, что я схожу с ума.
The conversation goes nowhere
Разговор заходит в тупик,
Cause you never gonna take me there
Ведь ты никогда меня в него не включаешь.


And I know what I know
Я знаю то, что знаю...
And I know you're no good for me
Я знаю, ты мне не подходишь.
Yeah, I know that I know
Да, я это знаю, знаю...
And I know it's not meant to be
И я знаю то, что нам не суждено быть вдвоём.


Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants you
Одна половина меня нуждается в тебе,
And the other half wants forget
А другая — хочет забыть.
My my my dilemma
Моя дилемма —
From the moment I met you
С тех пор, как я тебя встретила,
And I just can't get you out of my head
Я не могу выкинуть тебя из головы.
And I tell myself to run from you
Я приказываю себе бежать от тебя,
But I found myself attracted to my dilemma
Но оказалось, что я не могу без своей дилеммы.
My dilemma
Моя дилемма —
It's you, it's you
Это ты, это ты.


Your eyes have told a thousand lies
Твои глаза мне много раз лгали,
But I believe them when they look in mine
Но когда они смотрят в мои — я им верю.
I heard the rumours but you won't come clean
Я слышала множество слухов, но ты никогда не исправишься,
I guees i'm hoping it's because of me
Кажется, я ещё надеюсь, и причина этого во мне...


And I know what I know
Я знаю то, что знаю...
And I know you're no good for me
Я знаю, ты мне не подходишь.
Yeah, I know that I know
Да, я это знаю, знаю...
And I know it's not meant to be
И я знаю то, что нам не суждено быть вдвоём.


Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants you
Одна половина меня нуждается в тебе,
And the other half wants forget
А другая — хочет забыть.
My my my dilemma
Моя дилемма —
From the moment I met you
С тех пор, как я тебя встретила,
And I just can't get you out of my head
Я не могу выкинуть тебя из головы.
And I tell myself to run from you
Я приказываю себе бежать от тебя,
But I found myself atractted to my dilemma
Но оказалось, что я не могу без своей дилеммы.
My dilemma
Моя дилемма —
It's you, it's you
Это ты, это ты.


I could live without you
Я могла бы прожить без тебя,
Your smile, your eyes
Без твоей улыбки, твоих глаз,
The way you make me feel inside
Без чувств, что ты вызываешь во мне.
I could live without you
Я могла бы прожить без тебя,
But I don't wanna
Но я не хочу,
I don't wanna
Я не хочу...


You make me so upset sometimes
Порой ты меня очень огорчаешь...


Here's my dilemma
Вот моя дилемма:
One half of me wants you
Одна половина меня нуждается в тебе,
And the other half wants forget
А другая — хочет забыть.
My my my dilemma
Моя дилемма —
From the moment I met you
С тех пор, как я тебя встретила,
And I just can't get you out of my head
Я не могу выкинуть тебя из головы.
And I tell myself to run from you
Я приказываю себе бежать от тебя,
But I found myself atractted to my dilemma
Но оказалось, что я не могу без своей дилеммы.
My dilemma
Моя дилемма —
It's you, it's you
Это ты, это ты.








Х
Качество перевода подтверждено