Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Same Old Love исполнителя (группы) Selena Gomez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Same Old Love (оригинал Selena Gomez feat. Charli XCX)

Сказки о любви (перевод Вес из Антрацита)

[Verse 1: Selena Gomez]
[Куплет 1: Selena Gomez]
Take away all your things and go
Забирай все свои вещи и уходи.
You can't take back what you said, I know
Ты не сможешь забрать свои слова назад, я знаю.
I've heard it all before, at least a million times
Я все это уже слышала, как минимум миллион раз.
I'm not one to forget, you know
Ты же знаешь, я не из тех, кто все забудет.


[Pre-Chorus 1: Selena Gomez]
[Переход 1: Selena Gomez]
I don't believe, I don't believe it
Я не верю, я не верю в это.
You left in peace, left me in pieces
Ты оставил меня в покое, разорвав на части.
Too hard to breathe, I'm on my knees
Слишком тяжело дышать, я на коленях
Right now, 'ow
Сейчас, оу.


[Chorus: Charli XCX (Selena Gomez)]
[Припев: Charli XCX (Selena Gomez)]
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Меня так достали эти сказки о любви, от этой хр*ни я чуть не плачу.
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Меня тошнит от этих сказок о любви, достаточно натерпелась.
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Меня так достали эти сказки о любви, я словно разорвана на части.
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Меня тошнит от этих сказок о любви, они лишь разбивают сердце.
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)


[Verse 2: Selena Gomez]
[Куплет 2: Selena Gomez]
I'm not spending any time, wasting tonight on you
Я не трачу больше время, проводя с тобой ночь.
I know, I've heard it all
Я знаю, я всё это уже слышала.
So don't you try and change your mind
Так что можешь оставаться при своём мнении,
Cause I won't be changing too, you know
Ведь я тоже не передумаю, ты же знаешь.


[Pre-Chorus 2: Selena Gomez]
[Переход 1: Selena Gomez]
You can't believe, still can't believe it
Ты не можешь поверить, до сих пор не можешь поверить.
You left me in peace, left me in pieces
Ты оставил меня в покое, разорвав на части.
Too hard to breathe, I'm on my knees
Слишком тяжело дышать, я на коленях
Right now, 'ow
Сейчас, оу.


[Chorus: Charli XCX (Selena Gomez)]
[Припев: Charli XCX (Selena Gomez)]
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Меня так достали эти сказки о любви, от этой хр*ни я чуть не плачу.
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Меня тошнит от этих сказок о любви, достаточно натерпелась.
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Меня так достали эти сказки о любви, я словно разорвана на части.
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Меня тошнит от этих сказок о любви, они лишь разбивают сердце.
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)


[Bridge: Charli XCX]
[Переход: Charli XCX]
I'm so sick of that, so sick of that love
Меня так достала, так достала эта любовь.
I'm so sick of that, so sick of that love
Меня так достала, так достала эта любовь
I'm so sick of that, so sick of that love
Меня так достала, так достала эта любовь
I'm so sick of that, so sick of that love
Меня так достала, так достала эта любовь


[Chorus: Charli XCX (Selena Gomez)]
[Припев: Charli XCX (Selena Gomez)]
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Меня так достали эти сказки о любви, от этой хр*ни я чуть не плачу.
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Меня тошнит от этих сказок о любви, достаточно натерпелась.
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Меня так достали эти сказки о любви, я словно разорвана на части.
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Меня тошнит от этих сказок о любви, они лишь разбивают сердце.
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)
Oh, (that same old love)
Оу, (сказки о любви)




Same Old Love
Дурацкая любовь (перевод Евгения Фомина)


Take away all your things and go
Забери все свои вещи и уходи,
You can't take back what you said, I know
Я знаю, ты не в силах взять свои слова назад,
I've heard it all before, at least a million times
Я слышала все это прежде, миллионы раз
I'm not one to forget, you know
Знаешь, я все прекрасно помню.


I don't believe, I don't believe it
Я не верю, я не верю в это,
You left in peace, left me in pieces
Ты ушел с миром, но разбил мое сердце на части.
Too hard to breathe, I'm on my knees
Еле дыша, я встаю на колени,
Right now, 'ow
Прямо сейчас, оу.


I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Я так устала от этой дурацкой любви, от этого дерьма разрывается душа,
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я так устала от этой дурацкой любви, с меня хватит,
Oh, (that same old love) [x2]
О (эта дурацкая любовь) [x2]
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Я так устала от этой дурацкой любви, такое чувство, что я разлетаюсь на части,
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я так устала от этой дурацкой любви, та, которая разбивает тебе сердце,
Oh, (that same old love) [x2]
О (эта дурацкая любовь) [x2]


I'm not spending any time, wasting tonight on you
Я больше не буду проводить свое время, убивая его на тебя,
I know, I've heard it all
Я знаю, я слышала все твои отговорки и прежде,
So don't you try and change your mind
Так что не пытайся изменить свое мнение,
Cause I won't be changing too, you know
Потому что я не поменяю свое, ты же знаешь.


You can't believe, still can't believe it
Ты все еще не можешь поверить в это,
You left me in peace, left me in pieces
Ты ушел с миром, но оставил меня с разбитым сердцем,
Too hard to breathe, I'm on my knees
Становится тяжело дышать, я встаю на колени,
Right now, 'ow
Прямо сейчас, оу.


I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Я так устала от этой дурацкой любви, от этого дерьма разрывается душа,
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я так устала от этой дурацкой любви, все, с меня хватит!
Oh, (that same old love) [x2]
О (эта дурацкая любовь) [x2]
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Я так устала от этой дурацкой любви, кажется, что я разлетаюсь на части,
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я так устала от этой дурацкой любви, та, которая разбивает тебе сердце,
Oh, (that same old love) [x2]
О (эта дурацкая любовь) [x2]


I'm so sick of that, so sick of that love [x4]
Я так устала от этой дурацкой любви, так устала [x4]


I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
Я так устала от этой дурацкой любви, от этого дерьма разрывается душа,
I'm so sick of that same old love, my body's had enough
Я так устала от этой дурацкой любви, с меня хватит!
Oh, (that same old love) [x2]
О (эта дурацкая любовь) [x2]
I'm so sick of that same old love, feels like I've blown apart
Я так устала от этой дурацкой любви, кажется, что я разлетаюсь на части,
I'm so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
Я так устала от этой дурацкой любви, та, которая разбивает тебе сердце,
Oh, (that same old love) [x2]
О (эта дурацкая любовь) [x2]
Х
Качество перевода подтверждено