Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Never Dated исполнителя (группы) Sombr

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Never Dated (оригинал Sombr)

мы никогда не встречались (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You were clever, knew when to deliver your lines
Ты была умной, ты знала, когда надо произносить свои реплики,
And make it seem like you weren't that bright
И создавала впечатление, что ты не очень смышлёная.
You were better in every way by design
По своей сути ты была лучше во всех отношениях,
You were too good for a man's confine
Ты была слишком хороша, чтобы вписываться в мужские рамки.


[Chorus:]
[Припев:]
How come we never even dated
Как так получилось, что мы вообще никогда не встречались,
But I still find myself thinking of you daily?
Но я по-прежнему замечаю, что думаю о тебе каждый день?
Why do you always leave me achin'
Почему ты всегда оставляешь меня, делая мне больно,
When you were never mine for the takin'?
Если ты никогда не принадлежала мне?


[Post-Chorus:]
[Связка:]
I can't make you lovе me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love mе
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!
Babe, I can't make you love me
Малышка, я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!
I can't make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!
Babe, I can't make you love me
Малышка, я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You are a pretty one, nice to romanticize
Ты – красавица, ты хороша для описания в романтическом духе,
But you don't make yourself easy to like
Но ты ведёшь себя так, что тебя нелегко любить.
You like to have your fun, you dance around the line
Тебе нравится веселиться, ты крутишься на грани
Of what is wrong and what is right
Того, что плохо, и того, что хорошо.


[Chorus:]
[Припев:]
How come we never even dated
Как так получилось, что мы даже никогда не были на свидании,
But I still find myself thinking of you daily?
Но я по-прежнему замечаю, что думаю о тебе каждый день?
Why do you always leave me achin'
Почему ты всегда оставляешь меня, делая мне больно,
When you were never mine for the takin'?
Если ты никогда не принадлежала мне?


[Post-Chorus:]
[Связка:]
I can't make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!
Babe, I can't make you love me
Малышка, я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!
I can't make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!
Babe, I can't make you love me
Малышка, я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!


[Bridge:]
[Переход:]
I wish nothing but the best for you
Я желаю тебе всего только наилучшего,
But I hope who's next sees the rest of you
Но я с предвкушением жду, кто следующий увидит твои не самые лучшие качества. 1


[Chorus:]
[Припев:]
How come we never even dated
Как так получилось, что мы даже никогда не были на свидании,
But I still find myself thinking of you daily?
Но я по-прежнему замечаю, что думаю о тебе каждый день?
(Still find myself thinking of you)
(По-прежнему замечаю, что я думаю о тебе)
Why do you always leave me achin'
Почему ты всегда оставляешь меня, делая мне больно,
When you were never mine for the takin'?
Если ты никогда не принадлежала мне?
(When you were never mine for the takin')
(Если ты никогда не принадлежала мне)
How come we never even dated
Как так получилось, что мы вообще никогда не встречались,
But I still find myself thinking of you daily?
Но я по-прежнему замечаю, что думаю о тебе каждый день?
(Still find myself thinking of you)
(По-прежнему замечаю, что я думаю о тебе)
Why do you always leave me achin'
Почему ты всегда оставляешь меня, делая мне больно,
When you were never mine for the takin'?
Если ты никогда не принадлежала мне?


[Outro:]
[Завершение:]
I can't make you love me
Я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!
Babe, I can't make you love me
Малышка, я не могу заставить тебя полюбить меня,
No, I can't make you love me
Нет, я не могу сделать так, чтобы ты меня полюбила!





1 – Буквально: "Но я ожидаю, кто следующий увидит в тебе остальное".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки