Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ballad of Dwight Fry исполнителя (группы) Alice Cooper

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ballad of Dwight Fry (оригинал Alice Cooper)

Баллада о Дуайте Фрае (перевод JustJulia)

"Mommy, where's daddy?
"Мамочка, где же папа?
He's been gone for so long
Его уже так долго нет...
Do you think he'll ever come home?"
Как ты думаешь, он вернется домой?"


I was gone for fourteen days
Меня не было четырнадцать дней,
I could've been gone for more
Я мог бы отсутствовать и дольше.
Held up in the intensive care ward
Меня удерживали в палате интенсивной терапии,
Lyin' on the floor
Лежащим на полу.


I was gone for all those days
Меня не было все эти дни,
But I was not all alone
Но я не был один.
I made friends with a lot of people
Я завел много новых друзей
In the danger zone
В опасной зоне.


See my lonely life unfold
Смотри, как разворачивается моя одинокая жизнь -
I see it every day
Я вижу это каждый день.
See my only mind explode
Смотри, как мой разум взрывается
Since I've gone away
С тех пор, как я ушел.


I think I lost some weight there
Кажется, здесь я немного похудел,
And I, I'm sure I need some rest
И я, я уверен, мне нужно отдохнуть.
Sleeping don't come very easy
Заснуть не так уж просто,
In a straight white vest
Когда ты в смирительной рубашке.


Sure like to see that little children
Очень хочу увидеть свою дочурку.
She's only four years old,
Ей всего четыре годика...
I'd give her back all of her play things
Я бы отдал ей все ее игрушки.
Even, even the ones I stole
Даже... Даже те, что украл.


See my lonely life unfold
Смотри, как разворачивается моя одинокая жизнь —
I see it everyday
Я вижу это каждый день.
See my lonely mind explode
Смотри, как мой одинокий разум взрывается
When I've gone insane
С тех пор, как я сошел с ума.


I wanna get outta here
Я хочу выбраться отсюда,
I wanna get outta here
Я хочу выбраться отсюда!
I, I've gotta, I've gotta get outta here
Я... Я должен... Я должен вырваться отсюда.
I, I gotta get out of here
Я, я должен вырваться отсюда.
I, I gotta get outta here, I gotta get outta here, I gotta get outta here
Я, я должен вырваться отсюда, я должен вырваться отсюда, я должен вырваться отсюда.
I gotta get out of here
Я должен вырваться отсюда!


Ya gotta let me out, I gotta
Ты должен отпустить меня! Я должен...
Let me, I gotta
Дай мне убежать! Я должен...
I gotta get out, I gotta
Я должен выбраться, я должен!
Let me out, I gotta
Выпусти меня! Я должен...
I gotta get outta here
Я должен вырваться отсюда,
I gotta get outta here
Я должен вырваться отсюда,
I gotta get outta here,
Я должен вырваться отсюда,
I gotta get outta here,
Я должен вырваться отсюда,
I gotta get outta here
Я должен вырваться отсюда!


See my lonely life unfold
Смотри, как разворачивается моя одинокая жизнь!
I see it everyday
Я вижу это каждый день.
See my only mind explode
Смотри, как мой разум взрывается
Blow up in my face
Прямо на моих глазах.


I grabbed my hat and I got my coat
Схватил свою шляпу и взял пальто,
And I, I ran into the street
И я, я выбежал на улицу.
I saw a man that was choking there
Я увидел там мужчину, который задыхался.
I guess he couldn't breathe
Думаю, он почти не дышал.


Said to myself this is very strange
Я сказал себе, что это очень странно.
I'm glad it wasn't me
Я рад, что не был на его месте...
But now I hear those sirens callin'
Но сейчас я слышу звук сирен,
And so I am not free
Поэтому моей свободе конец.


(I didn't wanna be)
(Я этого не хотел!)
(I didn't wanna be)
(Я этого не хотел!)
(I didn't wanna be)
(Я этого не хотел!)
See my lonely life unfold
Смотри, как разворачивается моя одинокая жизнь.
(I didn't wanna be)
(Я этого не хотел!)
(I didn't wanna be)
(Я не хотел этого!)
(Leave me alone, I didn't wanna be)
(Отстаньте от меня! Я не хотел!)
(Don't touch me!)
(Не трогайте меня!)
See my lonely mind explode
Смотри, как мой одинокий разум взрывается
When I've gone insane
С тех пор, как я сошел с ума.
Х
Качество перевода подтверждено