Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take It Like a Woman исполнителя (группы) Alice Cooper

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Take It Like a Woman (оригинал Alice Cooper)

Держись как женщина (перевод Almost Alice из Тосно)

I bet ya never thought
Кто бы мог подумать,
That it would never turn out like this.
Что всё обернется вот так.
Mama's little girl,
Мамина маленькая девочка,
Daddy's little princess.
Папина принцесса.


But somewhere in your fairy tale
Но где-то в твоем сказочном мире
Everything went wrong,
Всё пошло не так,
Now the sun don't shine,
И вот солнце больше не светит,
The words don't rhyme,
Слова не рифмуются,
You're out of time.
Ты утратила счёт времени.


You've been beaten down,
Ты была сбита с ног,
Kicked around on the ground,
Тебя пинали по земле,
But you took it like a woman.
Но ты выдержала это как женщина.
Victimized, terrorized, paralyzed
Измученная, униженная, парализованная,
But you took it like a woman.
Но ты выдержала это как женщина.
Pushed too far pulled too hard,
Загнанная в угол,
Deeply scared,
Сильно напуганная,
I know you must have felt the pain,
Я представляю, какую боль ты испытывала,
But you took it like a woman.
Но ты выдержала это как женщина.


Ya thought you had your Mr. Right
Ты думала, у тебя есть свой "Мистер Правда",
But he was really Mr. Hyde.
Но на деле он лишь Мистер Хайд. 1
Ya gave him your most precious gift,
Ты отдала ему самое дорогое, что у тебя было,
You were his bleeding bride.
Была его кровавой невестой.
He tied you up, pulled your hair,
Он связывал тебя, таскал за волосы,
He slapped your innocent face.
Бил по твоему невинному лицу.
Yeah, you were black and blue
Да, ты была избитой и растерянной,
He laughed at you,
Он потешался над тобой,
So what'd you do?
Но что ты могла сделать?


Aw you've been beaten down,
И ты была сбита с ног,
Kicked around on the ground,
Тебя пинали по земле,
But you took it like a woman.
Но ты выдержала это как женщина.
Victimized, terrorized, paralyzed
Измученная, униженная, парализованная,
But you took it like a woman.
Но ты выдержала это как женщина.
Pushed too far pulled too hard,
Загнанная в угол,
Deeply scared,
Сильно напуганная,
I know you must have felt the pain,
Я представляю, какую боль ты испытывала,
But you took it like a woman.
Но ты выдержала это как женщина.


And so its over,
Ну вот и всё,
Your fantasy life is finally at an end,
Твои мечты окончательно рухнули,
And the world above is still a brutal place,
А мир вокруг тебя все также жесток,
And the story will start again...
И история повторится...


You been beaten down
Ты была сбита с ног,
Kicked around on the ground
Тебя пинали по земле,
But you took it like a woman
Но ты выдержала это как женщина.
Victimized, terrorized, paralyzed
Измученная, униженная, парализованная,
But you took it like a woman
Но ты выдержала это как женщина.
Pushed too far pulled too hard
Загнанная в угол,
Deeply scared
Сильно напуганная,
I know you must have felt the pain
Я представляю, какую боль ты испытывала


Felt the pain..
Какую боль ты испытывала...
I know you must have felt the pain,
Я представляю, какую боль ты испытывала,
But you took it like a woman.
Но ты выдержала это как женщина.
You took it like a woman.
Ты выдержала это как женщина.
I know you must have felt the pain,
Я представляю, какую боль ты испытывала,
You took it like a woman.
Ты выдержала это как женщина.
I know you must have felt the pain,
Я представляю, какую боль ты испытывала,
You took it like a woman.
Ты выдержала это как женщина.
I know you must have felt the pain,
Я представляю, какую боль ты испытывала,
You took it like a woman...
Ты выдержала это как женщина...





1 – Мистр Хайд – персонаж повести Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»; тёмное альтер-эго доктора Джекила, отличался отталкивающей внешностью и жестокостью.
Х
Качество перевода подтверждено