Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let Us Break Bread Together исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Let Us Break Bread Together (оригинал Frank Sinatra)

Давай преломим хлеб вместе (перевод Алекс)

Let us break bread together on our knees.
Давай преломим хлеб на коленях.
Let us break bread together on our knees.
Давай преломим хлеб на коленях.
When I fall on my knees, with my face to the rising sun,
Когда я упаду на колени лицом к восходящему солнцу,
Oh oh Lord, have mercy on me.
О, о, Боже, будь милостив ко мне!
Let us break bread together on our knees, on our knees.
Давай мы с тобой преломим хлеб на коленях, на коленях.
Let us break bread together on our knees, on our knees.
Давай мы с тобой преломим хлеб на коленях, на коленях.
When I fall on my knees, with my face to the rising sun,
Когда я упаду на колени лицом к восходящему солнцу,
Oh oh Lord, have mercy on me.
О, о, Боже, будь милостив ко мне!
Let us drink wine together on our knees.
Давай выпьем вина на коленях.
Let us drink wine together on our knees
Давай выпьем вина на коленях.
When I fall on my knees, with my face to the rising sun,
Когда я упаду на колени лицом к восходящему солнцу,
Oh oh Lord, have mercy on me.
О, о, Боже, будь милостив ко мне!
Let us pray God together on our knees,
Давай молить Бога на коленях.
On our knees, let us pray God together on our knees
На коленях, давай молить Бога на коленях.
On my knees, when I fall on my knees with my face to the rising sun,
Га колени, когда я упаду на колени лицом к восходящему солнцу,
Oh oh Lord, have mercy on me
О, о, Боже, будь милостив ко мне!
Oh oh Lord, have mercy on me.
О, о, Боже, будь милостив ко мне!
Oh oh Lord, have mercy on me
О, о, Боже, будь милостив ко мне!
Х
Качество перевода подтверждено