Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amnesty исполнителя (группы) Hollies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amnesty (оригинал Hollies, The)

Амнистия (перевод Алекс)

Love is the sweetest amnesty
Любовь – это прекраснейшая амнистия.
Floats like a cloud between the sky and sea
Она плывёт, как облако между небом и морем.
I'll give it to you
Я дам её тебе,
Could you please give it to me
А ты, пожалуйста, дай её мне.


Love is the sweetest amnesty
Любовь – это прекраснейшая амнистия,
Given by the powers
Данная властями.
Then let us be
Так отпустите нас.
I'll give it to you
Я дам её тебе,
Could you please give it to me
А ты, пожалуйста, дай её мне,
‘cause I need you
Потому что ты нужна мне.


[Chorus:]
[Припев:]
We can talk
Мы можем говорить,
We can see
Мы можем видеть,
If we disagree we do it honestly
Если мы не согласны, мы решаем всё честно.
Let our lovin' be
Пусть наша любовь будет
The sweetest amnesty
Прекраснейшей амнистией.


[2x:]
[2x:]
Between you and me
Между мной и тобой
There's bound to be
Должен быть какой-то
Some conscientious objection
Отказ по соображениям совести.
Our spirits dressed in mystery
Наши души обречены в тайну
Speak solely through affection
И говорят исключительно языком любви.


Love is the sweetest amnesty
Любовь – это прекраснейшая амнистия.
Floats like a cloud between the sky and sea
Она плывёт, как облако между небом и морем.
I'll give it to you
Я дам её тебе,
Could you please give it to me
А ты, пожалуйста, дай её мне,
Cos I need you (need you)
Потому что ты нужна мне (нужно мне).


[Chorus:]
[Припев:]
We can talk
Мы можем говорить,
We can see
Мы можем видеть,
If we disagree we do it honestly
Если мы не согласны, мы решаем всё честно.
Let our lovin' be
Пусть наша любовь будет
The sweetest amnesty
Прекраснейшей амнистией.


Let our lovin' be
Пусть наша любовь будет
The sweetest amnesty
Прекраснейшей амнистией.
Х
Качество перевода подтверждено