Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Maybe It's Dawn исполнителя (группы) Hollies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Maybe It's Dawn (оригинал Hollies, The)

Может быть, это рассвет (перевод Алекс)

Out of the sky the rain comes driving down
С неба льёт дождь,
Washing away the hills of darkest brown
Смывая тёмно-коричневые холмы.
Heading out through another country town
Держа путь мимо белых кружевных занавесок
White lace curtains
Очередного сельского городка,
Something certainly gets into me
Что-то определённо находит на меня.
Call it jealousy
Называйте это завистью.
And when I'm so far away
Когда я так далеко,


Somewhere the light shines bright along the highway
Где-то на пути ярко сияет свет,
Somewhere inside me
Где-то внутри меня,
Somewhere above the night
Где-то над ночью,
And maybe you've gone your way
И, может быть, ты пошла своим путём,
And I'll go my way
А я пойду своим,
Somewhere inside me
Где-то внутри меня,
Somewhere inside the night
Где-то внутри ночи,
Maybe it's dawn
Может быть, это рассвет.


Out of my heart my love comes falling free
Из моего сердца свободно льётся любовь,
Healing the pain that burns you and me
Унимая боль, что сжигает нас с тобой.
Heading towards another warm country
Держа путь мимо очередной тёплой деревеньки,
Smiles are dancing shades entrancingly
Улыбки танцуют, тени чарующе
Gets into me
Находят на меня.
Call it fantasy
Называйте это фантазией.
And when I'm so far away
Когда я так далеко,


[2x:]
[2x:]
Somewhere the light shines bright along the highway
Где-то на пути ярко сияет свет,
Somewhere inside me
Где-то внутри меня,
Somewhere above the night
Где-то над ночью,
And maybe you've gone your way
И, может быть, ты пошла своим путём,
And I've gone my way
А я пошёл своим,
Somewhere inside me
Где-то внутри меня,
Somewhere inside the night
Где-то внутри ночи,


And maybe it's dawn
Может быть, это рассвет,
In the city where I'll be
В городе, где я буду,
Maybe it's dawn
Может быть, это рассвет,
When you're near me
Когда ты рядом со мной.
Х
Качество перевода подтверждено