Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Son of a Rotten Gambler исполнителя (группы) Hollies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Son of a Rotten Gambler (оригинал Hollies, The)

Сын подлого азартного игрока (перевод Алекс)

And his love will be his vision
Его любовь будет его виденьем.
He'll take you where you stand
Он возьмёт тебя там, где застанет.
Will you stand your life by his
Вынесешь ли ты жизни рядом с ним?
And help the boy become a man?
Поможешь мальчику стать мужчиной?


Will he be the son of his father, his father the teacher
Будет ли он сыном своего отца? Его отец учитель,
Teachin' love and honesty and bein' his own man handler
Учащий любви, искренности и быть хозяином своей жизни.
Or the son of, the son of the run of the millrun rotten gambler?
Или сыном, сыном беглеца, подлого азартного игрока?


Will the devil be gettin' to you
Попадёшь ли ты в сети дьявола,
As you look back over what you've done
Когда оглянешься на то, что сделал?
What you've done, was it for reason or for rhyme
А то, что ты сделал, – было это по какой-то причине или ради рифмы?
Or was it just for fun?
Или это было просто ради развлечения?


Will he be the son of his father, his father the teacher
Будет ли он сыном своего отца? Его отец учитель,
Teachin' love and honesty and bein' his own man handler
Учащий любви, искренности и быть хозяином своей жизни.
Or the son of, the son of the run of the millrun rotten gambler?
Или сыном, сыном беглеца, подлого азартного игрока?


Back on the road now deacon will lose your hand
Ты снова встал на этот путь, теперь ты отобьешься у дьякона от рук.
There ain't no kingdom for the gamblin' man
Для азартного игрока не наступит царствие небесное.
You know the road now and you've made your stand
Теперь ты знаешь пути, и ты сделал выбор,
When his eyes shine upon you, shine upon you
Когда его глаза освещают тебя, освещают тебя.


[2x:]
[2x:]
Will he be the son of his father, his father the teacher
Будет ли он сыном своего отца? Его отец учитель,
Teachin' love and honesty and bein' his own man handler
Учащий любви, искренности и быть хозяином своей жизни.
Or the son of, the son of the run of the millrun rotten gambler?
Или сыном, сыном беглеца, подлого азартного игрока?
Х
Качество перевода подтверждено