Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's a Shame, It's a Game исполнителя (группы) Hollies, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's a Shame, It's a Game (оригинал Hollies, The)

Это обидно, это игра (перевод Алекс)

Out last night in my Sunday stripes
Прошлой ночью я ходил в своих воскресных нашивках.
(You didn't want to know me)
(Ты не хотела знать меня).
At the Tuesday Hop if I wear drainpipes
Если бы я надел узкие джинсы в "Tuesday Hop"...
(You say you're gonna throw me)
(Ты говоришь, что хочешь бросить меня).
The way you treat me's frightening
То, как ты поступаешь со мной, пугает меня,
Strike me down like lightning
Бьёт меня, словно молнией.
You know it's a shame (You didn't want to know)
Ты знаешь, что это обидно (Ты не хотела знать...).
It's a game (You say you're gonna throw me)
Эта игра (Ты говоришь, что хочешь бросить меня).


Out of town there's a story round
Это знают уже за городом...
(You're staying with another)
(Ты остаешься с другим)...
At the picture show so the rumour goes
В кино, поэтому сплетни расползаются...
(You've been playing with my brother)
(Ты заигрываешь с моим братом).
I don't know where I'm standing
Я не знаю своего положения.
You give me such a bumpy landing
Ты даешь мне такую жёсткую посадку!
It's a shame (You're staying with another)
Это обидно (Ты остаешься с другим).
It's a game (You've been playing with my brother)
Это игра (Ты заигрываешь с моим братом).


Getting a bad reaction
Натыкаюсь на плохую реакцию,
Chasin' my girls best friend
Гоняюсь за лучшей подругой своей девушки,
Wonder should I walk on home
Гадаю, стоит ли мне пойти домой,
Plan a break-up or shake hands and make up again
Планирую либо порвать, либо пожать руки и снова помириться.
It's a shame, it's a game (It's a a shame it's a game)
Это обидно, эта игра (Это обидно, эта игра).
Wah ooh
О, о...
It's a shame, it's a game
Это обидно, эта игра.
Wah ooh
О, о...


I was out tonight looking wild in white
Я был дерзким во всём белом прошлой ночью.
(You didn't want to know me)
(Ты не хотела меня знать).
Tried to catch a hint on how to jive
Я пытался хоть немного уловить джайв.
(You didn't want to show me)
(Ты не хотела показать мне).
I haven't got a dogs chance
У меня не было ни малейшего шанса.
If I don't know how to hip-dance
Если я не знаю, как танцевать хип-хоп,
It's a shame (You didn't want to know me)
Это обидно (Ты не хотела знать меня),
It's a game (You didn't want to show me)
Эта игра (Ты не хотела показать мне).


Wah ooh
О, о...
I really felt hip wearing my stripes, baby
Я правда чувствовал себя клево в своих нашивках, детка.
It's a shame
Это обидно.
(It's a shame, it's a game)
(Это обидно, это игра).
And I really thought my drainpipes were outta sight
Я правда думал, что мои узкие джинсы просто улёт.
Yeah, it's a shame
Да, это обидно.
(It's a shame, it's a game)
(Это обидно, это игра).
Well, you struck me down like lightning, baby, I didn't know what to do, ha
Да, ты ударила меня словно молнией, детка. Я не знал, что делать, ха!
(It's a shame, it's a game)
(Это обидно, эта игра).


There's so many rumors about me and about you I don't know what to do
Столько слухов о тебе и обо мне... Я не знаю, что делать.
It's a shame I don't know what to do, baby
Это обидно. Я не знаю, что делать, детка.
I need ya
Ты нужна мне.
(It's a shame, it's a game)
(Это обидно, эта игра).
Oh, c'mon and teach me how to hip jive
О, ну же, научи меня хип-хоп джайву!
(It's a shame, it's a game)
(Это обидно, эта игра).
Х
Качество перевода подтверждено