Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Gun исполнителя (группы) Jim Reeves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Gun (оригинал Jim Reeves)

Пистолет (перевод Алекс)

This is the story of love that came undone
Это история о любви, которая закончилась.
This is the story of two men and a gun, of two men and a gun.
Это история о паре людей и пистолете, о паре людей и пистолете.


A man that I'd never met stole my wife and son
Человек, которого я никогда не встречал, похитил мою жену и моего сына,
But that's been nearly three years now
Но это было почти три года назад,
And it's over with and done
И теперь всё конечно.
At first I'd stare out into space while hate consumed my soul
Сначала я уставился в пустоту, а ненависть наполнила мою душу.
Hate was the creed by which I lived and revenge my only goal.
Ненависть стала верой, которой я жил, а месть стала моей целью.


But the road to happiness isn't paved with hate
Но дорога к счастью не вымощена злостью.
I'm glad I learned how to forgive before it was too late
Я рад, что научился прощать, пока не стало слишком поздно.
Now here's the way the other man paid for what he'd done
А теперь о том, как тот человек поплатился за то, что сделал.
I heard it from the man's own lips, who took my wife and son.
Я слышал это из его собственных уст – того, кто забрал у меня жену и сына.


I didn't really know this man but I'd seen him round
Я толком не знал того человека, но вдруг встретил его.
He's a new guard at the factory where I work west of town
Он был новым охранником на фабрике на западе города, где я работал.
This fellow swung into step with me and said I've got to talk
Этот парень подошёл ко мне и сказал: "Мне нужно поговорить".
I listened spellbound at his words as we stood on the walk.
Я слушал, как заворожённый, когда мы остановились на прогулке.


You the guard said hoarsely are a kind man I surmise
"Я вижу, вы добрый человек, – хрипло сказал охранник,
As he stood there with his handkerchief wiping in his eyes
Стоя с платком в руках и вытирая глаза. –
Three years ago I wronged a man I stole his wife and son
Три года назад я сделал зло одному человеку, украв его жену и сына.
I didn't realize then the terrible thing that I had done.
Тогда я не понимал, какую ужасную вещь я совершил.


This thing gets hold of me at night and I can't sleep or rest
Этот поступок не даёт мне покоя по ночам, и я не могу заснуть или отдохнуть.
Forgive me sir, but telling it seems to get it off my chest
Простите, сэр, но рассказав об этом, я как будто очищаю душу.
When my past looms up like this it kinda helps me to unload
Когда прошлое начинает давить, это помогает мне скинуть груз с души.
I'm one man sir who knows for sure that you reap just what you sow.
Я тот человек, сэр, который знает точно: что посеешь, то и пожнёшь.


I sure appreciate your listening it helps me a lot
Я очень благодарен вам за то, что вы слушаете – это очень помогает мне.
You know to have that man's forgiveness I'd give everything I've got
Знаете, я отдал бы всё за то, чтобы получить прощение этого человека.
Well I feel much better now I I didn't get your name
Что ж, теперь мне гораздо лучше. Я не спросил, как вас зовут.
More why that was my wife's name before we wed
Ещё удивительнее, что у вас такая же фамилия, как у моей жены до замужества.
It's odd your name's the same.
Странно, что у вас одинаковые имена...


You know I'd kill a man who'd do to me the thing that I've done
Я знаю, что убил бы человека, который сделал бы со мной то, что сделал я".
And when the truth got through to him he handed me his gun
И когда до него дошла правда, он протянул мне свой пистолет,
As I gave the weapon back I said what's done is done
Но я вернул ему оружие и сказал: "Что сделано, то сделано.
All I ask is just be kind to Jenny and my son...
Всё, о чем я прошу, – будь добр к Дженни и моему сыну".
Х
Качество перевода подтверждено