Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Nickel Piece of Candy исполнителя (группы) Jim Reeves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Nickel Piece of Candy (оригинал Jim Reeves)

Конфетка размером с пять центов (перевод Алекс)

When you were a little girl and lived across the street
Когда ты была маленькой девочкой и жила на соседней улице,
We would walk to the candy store and I would always treat
Мы ходили в кондитерскую, и я всегда угощал тебя.
Little big hearted candy boy the candy man would say
“Маленький Кэнди-Бой с большим сердцем” – так называл меня продавец из кондитерской,
When I bought you candy bars to steal your heart away
Когда я покупал тебе конфеты, чтобы украсть твое сердце.


Just a nickel piece of candy used to make your dreams come true
Просто конфетка размером с пять центов и было для тебя пределом мечтаний.
You'd hold my hand and tell me someday I'd love you
Ты брала меня за руку и говорила мне, что когда-нибудь я буду любить тебя.


Through the years of growing up I thought our love grew too
Когда мы росли, я думал, что наша любовь тоже будет расти,
Till your heart longed for the things I couldn't buy for you
Пока твое сердце не захотело вещей, которые я не мог тебе купить.
Slowly I could feel your love begin to fade and die
Постепенно я стал чувствовать, как твоя любовь начала слабеть и угасла,
Then you found another much wealthier than I
А потом ты нашла кого-то побогаче, чем я.


Just a nickel piece of candy used to make your dreams come true
Просто конфетка размером с пять центов и было для тебя пределом мечтаний.
You'd hold my hand and tell me someday I'd love you
Ты брала меня за руку и говорила мне, что когда-нибудь я буду любить тебя.


Little girl with golden curls and eyes for diamond rings
Маленькая девочка с золотыми кудряшками и глазами, ищущими бриллиантовых колец,
You grew up and soon forgot so many simple things
Ты выросла и быстро забыла так много простых вещей,
But I wonder if you're happy now 'cause when you pass me by
Но я гадаю, счастлива ли ты сейчас Потому что, когда ты проходишь мимо,
I think I see a tear drop in the corner of your eye
Мне кажется, я вижу слёзы на уголке твоих глаз...


Just a nickel piece of candy used to make your dreams come true
Просто конфетка размером с пять центов и было для тебя пределом мечтаний.
You'd hold my hand and tell me someday I'd love you
Ты брала меня за руку и говорила мне, что когда-нибудь я буду любить тебя.
Х
Качество перевода подтверждено