Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nothin' but a Fool исполнителя (группы) Natalie Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nothin' but a Fool (оригинал Natalie Cole)

Просто дура (перевод Алекс)

So what do you think
И что ты думаешь?
Maybe he'll buy you a drink
Может быть, он купит тебе выпить
And run his fingers through your hair
И проведёт пальцами по твоим волосам:
Apologize for having to stare
"Извините, что так пристально смотрю на вас,


But he's never seen such a face
Но я никогда не видел такого лица.
What's it doing in such a place
Что вы делаете в таком месте?"
Says he knows a little spot
Он скажет, что знает одно местечко,
That he thinks you'll like a lot
Которое, как ему кажется, тебе очень понравится.


So he takes you in his car
Он усадит тебя в свою машину,
Says it isn't far
Скажет, что это недалеко,
And you end up at his home
И ты окажешься у него дома.
Ah, but you knew that's where you were going
Ах, но ты знала, к чему это приведёт...


And he turns his stereo on
Он включит стерео,
Makes you feel like you belong
Ты почувствуешь себя, как дома,
And you end up in his bed
И окажешься в его постели.
You're great was all he said
"Ты великолепна", – вот и всё, что он скажет.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, you're nothin' but a fool
О, ты просто дура,
If you think that he loves you
Если думаешь, что он любит тебя.
Oh, you're nothin' but a fool
О, ты просто дура,
If you think that he cares
Если думаешь, что ты ему небезразлична.


You're nothin' but a fool
Ты просто дура,
If you think that he wants you
Если думаешь, что ты нужна ему.
Oh, you're nothin' but a fool
О, ты просто дура,
If you think he cares
Если думаешь, что ты ему небезразлична.


So he lights a cigarette
Он зажжет сигарету,
Turns on the tv set
Включит телевизор,
And you just want to be held for a while
А тебе захочется, чтобы он немного обнял тебя.
He don't even wanna smile
Но он даже не захочет улыбнуться.


So you try to tell a joke
И вот ты попытаешься пошутить,
He just lights another smoke
А он просто закуривает ещё одну сигарету.
It's getting colder in that bed
В постели становится холоднее...
You're great was all he said
"Ты великолепна", – вот и всё, что он скажет.


Oh, you're nothin' but a fool
О, ты просто дура,
You silly fool
Полная дура,
If you think that he loves you
Если думаешь, что он любит тебя.
Ah, you're nothin' but great big fool
Ах, ты просто большая дура,
If you think he cares
Если думаешь, что ты ему небезразлична.


You're nothin' but a fool, yes you
Ты просто дура, да, дура,
If you think that he wants you
Если думаешь, что ты нужна ему.
Oh, you're nothin' but a fool
О, ты просто дура,
If you think he cares
Если думаешь, что ты ему небезразлична.
Just a silly fool, ha
Просто полная дура, ха...


Never thought it would happen to you
Ты даже не думала, что с тобой может такое случиться.
Now you'd really love stay
Ты правда хотела бы остаться,
But he says he's got a busy day
Но он говорит, что у него был тяжелый день,
And he'll call you tomorrow night
И он перезвонит тебе завтра ночью.
You make sure he's got your number right
Ты переспрашиваешь, правильно ли он записал твой номер...


He gives you money for a cab ride home
Он дает тебе деньги на такси до дома,
Suddenly you're all alone
Неожиданно ты оказываешься одна,
Waiting for his call
Ждёшь его звонка,
And you're staring at the wall
Уставившись на стену...


Ah, you're nothin' but a fool
Ах, ты просто дура,
If you think that he loves you
Если думаешь, что он любит тебя.
Ah, you're nothin' but a fool
Ах, ты просто дура,
Silly fool, ha
Полная дура, ха...


You never thought it would happen to you
Ты даже не думала, что с тобой может такое случиться.
(You're nothin' but a fool)
(Ты просто дура)
If you think that he wants you
Если думаешь, что ты нужна ему.
Oh you're nothin' but a fool
О, ты просто дура,
If you think that he cares
Если думаешь, что ты ему небезразлична.


You're nothin' but a fool
Ты просто дура,
If you think that he loves you
Если думаешь, что он любит тебя.
Oh, you're nothin' but a fool
О, ты просто дура,
If you think he cares
Если думаешь, что ты ему небезразлична.
You're nothin' but a fool...
Ты просто дура...
Х
Качество перевода подтверждено