Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Not Gonna Die исполнителя (группы) Skillet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Not Gonna Die (оригинал Skillet)

Не умру (перевод Demonix)

[John:]
[Джон:]
Death surrounds
Смерть повсюду,
My heartbeat's slowing down
Моё сердцебиение замедляется...
I won't take this world's abuse
Я не стану мириться с оскорблениями этого мира.
I won't give up or refuse
Я не сдамся и не отступлюсь.


This is how it feels when you're bent and broken
Вот что чувствуешь, когда ты сломлен и разбит.
This is how it feels when you're dignity's stolen
Вот что чувствуешь, когда тебя лишают чувства собственного достоинства.
When everything you love is leaving
Когда всё, что ты любишь, покидает тебя,
You hold on to what you believe in
Твоей опорой становится вера.


[Jen:]
[Джен:]
The last thing I heard was you whispering goodbye
Последнее, что я услышала, как ты шепчешь "Прощай",
And then I heard you flatline
Затем твое сердце остановилось. 1


[Chorus (John and Jen):]
[Припев (Джон и Джен):]
No! Not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём,
We're gonna stand and fight forever!
Мы выстоим в вечной борьбе!
(don't close your eyes)
(Не закрывай глаза)
No! Not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём,
We're gonna fight for us together!
Мы будем сражаться за нас вместе!
No we're not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём!


[John:]
[Джон:]
Break their hold
Избавлюсь от их влияния,
'Cause I won't be controlled
Ведь я не собираюсь быть под контролем.
They can't keep their chains on me
Им не удержать меня цепями,
When the truth has set me free
Когда правда освободила меня.


This is how it feels when you take your life back
Вот что чувствуешь, когда возвращаешь себе свою жизнь.
This is how it feels when you finally fight back
Вот что чувствуешь, когда наконец-то даешь отпор.
When life pushes me, I push harder
Когда жизнь давит на меня, я давлю сильнее.
What doesn't kill me, makes me stronger
То, что меня не убивает, делает меня сильнее.


[Jen:]
[Джен:]
The last thing I heard was you whispering goodbye
Последнее, что я услышала, как ты шепчешь "Прощай",
And then I heard you flatline
Затем твое сердце остановилось.


[Chorus (John and Jen):]
[Припев (Джон и Джен):]
No! Not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём,
We're gonna stand and fight forever!
Мы выстоим в вечной борьбе!
(don't close your eyes)
(Не закрывай глаза)
No! Not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём,
We're gonna fight for us together!
Мы будем сражаться за нас вместе!
No we're not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём!


[John:]
[Джон:]
Don't you give up on me
Не отрекайся от меня.
You're everything I need
Ты — всё, что мне нужно.


[John and Jen:]
[Джон и Джен:]
This is how it feels when you take your life back
Вот что чувствуешь, когда возвращаешь себе свою жизнь.
This is how it feels when you fight back
Вот что чувствуешь, когда даешь отпор.


[Chorus (John and Jen):]
[Припев (Джон и Джен):]
No! Not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём,
We're gonna stand and fight forever!
Мы выстоим в вечной борьбе!
(don't close your eyes)
(Не закрывай глаза)
No! Not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём,
We're gonna fight for us together!
Мы будем сражаться за нас вместе!
No we're not gonna die tonight!
Нет! Сегодня ночью мы не умрём!


[John and Jen:]
[Джон и Джен:]
No we're not gonna die tonight!
Нет, сегодня ночью мы не умрём!
Not gonna die! (Not gonna die)!
Не умрем! (Не умрем!)
Not gonna die! (Not gonna die)!
Не умрем! (Не умрем!)
Not gonna die tonight!
Сегодня ночью мы не умрём!





1 — flatline — досл.: ровная линия — показатель остановки сердца на электрокардиограмме, поэтому "heard you flatline" — услышать звук, который издает система жизнеобеспечения при остановке сердца
Х
Качество перевода подтверждено