Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Happy Landing исполнителя (группы) Smokey Robinson & The Miracles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Happy Landing (оригинал Smokey Robinson & The Miracles)

Счастливой посадки! (перевод Алекс)

You better beware, my friends all told me
"Тебе лучше быть осторожным", — говорили мне все мои друзья,
When they saw that I was falling for you
Когда увидели, что я влюбляюсь в тебя.
You better beware, they told me
"Тебе лучше быть осторожным, —говорили они мне. —
That girl ain't gonna be true
Эта девушка не будет верной.
She'll have you walking with your head in the air
Она вскружит тебе голову.
Have you thinking that she really, really care
Заставит тебя думать, что ей не все равно,
Then a, then she'll let you down, she'll really let you down
А потом, потом она разочарует тебя, по-настоящему разочарует.


She's a girl with no understanding
Она безрассудная девушка,
And when she's getting tired of you hanging around
И когда ей надоест, что ты крутишься вокруг нее,
She'll let you drop and say have a happy landing (happy landing)
Она бросит тебя и пожелает счастливой посадки (счастливой посадки)".


Oh, but I fell for you anyway
О, но я все равно влюбилась в тебя.
I didn't care what my friends have to say
Мне было все равно, что скажут мои друзья,
'Cause I was so glad that I had found you
Потому что я был так рад, что нашел тебя.
I build my whole world right around you
Я строю весь свой мир вокруг тебя.
You had me hope on a lie for a while
Какое-то время ты обманывала мои надежды,
Have me thinking you'd be mine for a while
Заставила меня думать, что ты будешь моей,
Oh, then you let me down, you really let me down
О, а потом ты разочаровала меня, по-настоящему разочаровала.


'Cause you're a girl with no understanding
Потому что безрассудная девушка,
And when you're getting tired of me hanging around
И когда ты устанешь от того, что я кручусь вокруг тебя,
You let me drop and said have a happy landing (happy landing)
Ты бросишь меня и пожелаешь мне счастливой посадки (счастливой посадки).


So now you want me to take you there
И вот ты хочешь, чтобы мы оказались в этой точке.
Staying away for a long, long time
Разлуку на долгое-долгое время
You won't call it a loss of loving
Ты не считаешь потерей любви,
Now ya' coming back to the scene of your crime
А теперь ты возвращаешься на место своего преступления.
Gonna keep you in suspense for awhile
Я еще немного подержу тебя в напряжении,
Keep you hanging on a fence for awhile
Еще немного подержу тебя в подвешенном состоянии.
Then a I'll let you down, then I'll let you down
Тогда я разочарую тебя, тогда я разочарую тебя.


I ain't gonna have no understanding
Я не собираюсь тебя понимать,
And when I get tired of you hanging around
И когда я устану от того, что ты крутишься вокруг меня,
I'll let you drop and say you have a happy landing (happy landing)
Я брошу тебя и пожелаю тебе счастливой посадки (счастливой посадки),
Have a happy landing, now (have a happy landing)
Счастливой посадки (счастливой посадки)!
I've got to put you down (have a happy landing)
Я должен осадить тебя (счастливой посадки).
Don't want ya' hanging around, now (have a happy landing)
Я не хочу, чтобы ты крутилась вокруг меня (счастливой посадки).
You know that you better (have a happy landing)
Знаешь (счастливой посадки)!
You know that you better (have a happy landing)
Знаешь (счастливой посадки)
So come on and have (have a happy landing)
Так что счастливой посадки!
Don't you know that I ought to
Разве ты не знаешь, что я должен так поступить?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки