Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love to Lay исполнителя (группы) Weeknd, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love to Lay (оригинал The Weeknd)

Любит свое положение (перевод Вес из Антрацита)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It has begun again, my friend
Все снова началось, подруга,
In this room, we are nothing but strangers in a bed
В этой комнате, мы не больше, чем незнакомцы в постели.
You made me fall again, my friend
Ты мне снова вскружила голову, подруга,
How can I forget when you said love was just pretend?
Как я мог забыть твои слова, что любовь – просто выдумка?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Well I told her I've been thinkin' 'bout her lately
Ну, я рассказал ей, что в последнее время думаю о ней,
But she told me that to love her is so crazy
Но она сказала мне, что любить ее – это сущее безумство.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause she loves to lay
Ведь она любит свое положение, 1
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.
She loves to lay, I'm all to blame
Она любит свое положение, я сам во всем виноват,
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.
She loves to lay
Она любит свое положение,
Know I learned the hard way
Знаешь, это для меня горький опыт.
She loves to lay, it's all a game
Она любит свое положение, это все игра,
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
It has begun again, my friend
Все снова началось, подруга,
In your heart, we are nothing but strangers in the end
В конечном итоге, в глубине души ты считаешь нас просто незнакомцами.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Then I told her I've been thinkin' 'bout her lately
Ну, я рассказал ей, что в последнее время думаю о ней,
But she told me that to love her is so crazy
Но она сказала мне, что любить ее – это сущее безумство.


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause she loves to lay
Ведь она любит свое положение,
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.
She loves to lay, I'm all to blame
Она любит свое положение, я сам во всем виноват,
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.
She loves to lay
Она любит свое положение,
Know I learned the hard way
Знаешь, это для меня горький опыт.
She loves to lay, it's all a game
Она любит свое положение, это все игра,
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.


[Bridge:]
[Переход:]
I feel there's someone else
Я чувствую, что есть кто-то еще,
Worth your time, from the start
На кого ты тратишь время. C самого начала,
He's just one call away
Он всего лишь на расстоянии одного звонка
From your mind, and your heart
От твоей души, от твоего сердца.
It has begun, begun
Все началось, началось
Again, again, my friend, hey!
Снова, снова, подруга, эй!


[Chorus:]
[Припев:]
'Cause she loves to lay
Ведь она любит свое положение,
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.
She loves to lay, I'm all to blame
Она любит свое положение, я сам во всем виноват,
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.
She loves to lay
Она любит свое положение,
Know I learned the hard way
Знаешь, это для меня горький опыт.
She loves to lay, it's all a game
Она любит свое положение, это все игра,
I learned the hard way
Это для меня горький опыт.





1 – "loves to lay" дословно означает "любит лежать". На сленге слово "lay" означает "секс", "переспать"; сама фраза в таком контексте тогда означает: "любит заниматься сексом", "любит с кем-то переспать". Слово "положение" можно рассматривать и как положение в сексе, и как в постели (лежать). Да и вообще по жизни, ей нравится спать со всеми подряд, значит, ей нравится такое положение дел.
Х
Качество перевода подтверждено