Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Professional исполнителя (группы) Weeknd, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Professional (оригинал The Weeknd)

Профессионал (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
It's ideal.
Просто идеально.
You need someone to tell you how to feel,
Пусть кто-нибудь расскажет тебе, как любить,
And you think your happiness is real,
Ты думаешь, что твоё счастье реально,
There's so much more the world has to reveal,
Но мир может преподнести куда больше,
But you choose to be concealed.
Но ты решаешь скрываться.
So you're somebody now,
Ты стала фигурой,
But what's a somebody in a nobody town?
Но что такое фигура в городе ничтожеств?
I don't think you even know it.
Мне кажется, ты этого не понимаешь.
So you're somebody now,
Ты стала фигурой,
But what's a somebody in a nobody town?
Но что такое фигура в городе ничтожеств?
You made enough to quit a couple years ago
Ты заработала достаточно, чтобы бросить всё ещё пару лет назад,
But it consumes you,
Но такая жизнь поглотила тебя,
It's everywhere you go,
Она преследует тебя повсюду,
And just the thought alone got you tripping,
Всего лишь одна мысль повергает тебя в ужас,
Got you losing your mind.
Ты сходишь с ума.
And I don't blame you,
Я не виню тебя,
It's everything you know,
Это единственное, что ты знаешь,
All this time this ain't you,
Но сейчас выбираешь не ты,
I decide when we're through.
Я решаю, когда мы закончим.


[Chorus:]
[Припев:]
I love, you love
Я люблю, ты любишь
This love,
Эту любовь –
We're professional.
Мы профессионалы.
I know, you know
Я знаю, ты знаешь:
We're sophisticated
Мы знатоки
At loving.
В любви.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
What does it mean
Твоё сердце почти что замирает,
When your heart's already numb?
Что бы это значило?
You're professional,
Ты профессионал,
Won't treat it like it's personal,
Ты не станешь воспринимать это как личное,
No, ‘cause it's just love,
Нет, это всего лишь любовь,
It always makes its way back around,
Она обязательно вернётся,
It's dispensable.
Она значит так мало.
To fall is unacceptable,
Чувства неприемлемы,
‘Cause everything you've been through made you stronger,
Ведь всё, через что ты прошла сделало тебя сильнее,
And every day you learn about yourself,
Каждый день ты узнаёшь о себе новое,
And nothing really played out how it's supposed to.
Но всё оборачивается не так, как должно.
Dependin' on somebody else's wealth,
Всё зависит от чужого богатства,
But now you know the value of a dollar,
Теперь ты знаешь цену деньгам,
And, girl, I make enough of it to spend.
Детка, у меня их предостаточно.
I love the way you've put yourself together,
Я люблю твой образ,
I love the way you make that body bend
Я люблю, как ты извиваешься
For me again,
Для меня, опять,
Oh yeah!
О да!


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
All of those nights you were up early holdin' your own,
Всё это время ты вставала ночью, чтобы обеспечить себя,
Girl, you've got it made.
Девочка, тебе это удалось.
Had you blamin' yourself all when life did you wrong?
Винила ли ты себя за те случаи, когда жизнь была несправедлива к тебе?
Now, you've got it made.
Но теперь у тебя всё в порядке.
Getting' rich to the drums of your favorite song,
Ты богатеешь под ритмы любимой песни,
Girl, you've got it made.
Девочка, тебе это удалось.
Because your freedom was here in this cage all along,
Вместе с тобой в клетке была и твоя свобода,
Ooh, how did you drain all the soul from your eyes?
О-о, как же твои глаза выражают эмоции?
How did you teach, teach yourself how to smile
Как же ты училась, училась улыбаться
In a world where your dreams can't be real? No,
В мире, где твои мечты нереальны? Нет,
Every touch that you sell is a lie.
Каждое прикосновение, что ты продаёшь – ложь.


[Chorus]
[Припев]
Х
Качество перевода подтверждено