Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Reminder исполнителя (группы) Weeknd, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Reminder (оригинал The Weeknd)

Напоминание (перевод VeeWai)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Recommend play my song on the radio,
Советую поставить мою песню на радио,
You too busy tryna find that blue-eyed soul.
А ты занята поиском "голубоглазого" соула. 1
I let my black hair grow and my weed smoke
Я дал своим чёрным волосам отрасти, а траве дымиться,
And I sweat too much on the regular.
Я и так постоянно слишком много переживаю.
We gon’ let them hits fly, we gon’ let her go,
Ну и пускай на нас нападают, а её никто не держит,
If it ain't XO, then it gotta go.
Если это не XO, тогда не надо. 2
I just won a new award for a kids show
Я тут выиграл новую награду за концерт для детей,
Talkin’ 'bout a face numbin’ off a bag a blow.
Где рассказал, как немеет лицо после пакетика кокса.
I'm like, ‘Goddamn, bitch, I am not a Teen Choice!
Говорю: "Блин, с**а, я не выбор подростков! 3
Goddamn, bitch, I am not a bleach boy!’
Блин, с**а, я тебе не отбелённый!"
Whip game make a n**ga understand, though,
По тачкам н*ггер сразу всё поймёт,
Got that Hannibal, Silence of the Lambo.
У меня Ганнибал — "Молчание “Ламбо”". 4
Hit the gas so hard make it rotate,
Втопил газ, раскрутил движок,
All my n**gas blew up like a propane,
Все мои н*ггеры прогремели, как пропан,
All these r&b n**gas be so lame,
Все арэнбишные н*ггеры такие унылые,
Got a sweet Asian chick she go low, mane.
Со мной славная азиаточка, она засасывает мой ло-мейн. 5


[Chorus:]
[Припев:]
You know me, you know me, you know me,
Ты знаешь меня, знаешь меня, знаешь меня,
Every time we try to forget who I am
Каждый раз, когда мы пробуем забыть, кто я такой,
I'll be right there to remind you again,
Я появлюсь, чтобы снова напомнить.
You know me, pow! pow! You know me.
Ты знаешь меня, пах-пах! Знаешь меня.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Said, I'm just tryna swim in something wetter than the ocean,
Я говорил, что хочу нырнуть туда, где влаги больше, чем в океане,
Faded off a double cup, I'm mixin’ up the potion,
Набухался из двойного стакана, я намешиваю себе снадобье,
All I wanna do is make that money and make dope shit,
Я хочу лишь делать деньги и делать что-нибудь зачётное,
It just seem like n**gas tryna sound like all my old shit.
Похоже, н*ггеры пытаются подделаться под мои старые песни.
Everybody knows it, all these n**gas know me,
Все это знают, все эти н*ггеры меня знают,
Platinum off a mixtape, sippin’ on that codeine,
Получил "платину" с микстейпа, попиваю кодеин, 6
Pour it in my trophies, roll until my nose bleed,
Наливаю его в свои награды, долблю, пока не пойдёт кровь носом,
I'ma keep on singin’ while I'm burnin’ up that OG.
Я буду петь, даже пока поджигаю забористую травку.
All my n**gas get it, they make money all alone,
Все мои н*ггеры зарабатывают, заколачивают сами по себе,
Wrap a chain around they neck, makin’ sure I'm gettin’ home,
Вешаю им цепь на шеи, надо проследить, что я доберусь до дома,
When I travel 'round the globe, make a couple mil a show,
Я объезжаю весь земной шар, поднимая по паре лямов за концерт,
And I come back to my city, I fuck every girl I know.
Когда я вернусь в свой город, то тр**ну всех знакомых девиц.
Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor,
Раньше я ходил, сгорбившись, матрац лежал прямо на полу,
Now my shit straight,
Теперь всё ништяк,
Eatin’ all day, tryna lose weight.
Ем весь день, пытаюсь похудеть.
That good sex, we'll sweat it out,
Славный секс — мы сбросим напряги,
Hotel bed springs, we'll wear it out,
Пружины в гостиничной кровати — мы их расшатаем,
I ain't gotta tell you ‘cause
Тебе объяснять не надо, потому что


[Chorus]
[Припев:]
You know me, you know me,
Ты знаешь меня, знаешь меня,
You know me, you know me,
Знаешь меня, знаешь меня,
Every time we try to forget who I am
Каждый раз, когда мы пробуем забыть, кто я такой,
I'll be right there to remind you again,
Я появлюсь, чтобы снова напомнить.
You know me, pow! pow! You know me.
Ты знаешь меня, пах-пах! Знаешь меня.


[Bridge:]
[Переход:]
Why don't you shake something, shake something
Почему бы тебе не потрясти, потрясти чем-нибудь
For the don, don't you break nothing, break nothing!
Для дона? Смотри ничего не разбей, не разбей!
Big girl, won't you work something, work something
Почему бы тебе не потереться, пышка, не потереться чем-нибудь
For the don, don't you hurt nothing, hurt nothing!
О дона? Смотри не поранься, не поранься!
Big girl, won't you shake something, shake something
Пышка, почему бы тебе не потрясти, потрясти чем-нибудь
For the don, don't you break nothing, break nothing!
Для дона? Смотри ничего не разбей, не разбей!
Baby girl, won't you work something, work something
Крошка, почему бы тебе не потереться, не потереться чем-нибудь
For the don, don't you hurt nothing, hurt nothing!
О дона? Смотри не поранься, не поранься!


[Outro:]
[Заключение:]
‘Cause you know me, they know me,
Ведь ты знаешь меня, и они меня знают,
You ain't know me, now you know me.
Ты не знала меня, — теперь ты меня знаешь.







1 — Голубоглазый или белый соул — музыка в стилях ритм-н-блюз и соул, исполняемая артистами с белым цветом кожи.

2 — X.O. (eXtra Old) — марка дорогостоящего выдержанного алкоголя. XO Crew — коллектив Уикнда.

3 — Сингл Уикнда "Can't Feel My Face" с альбома "Beauty behind the Madness" (2015) был номинирован в категории "Любимая песня года" на 29-й ежегодной церемонии "Выбор детей" телеканала "Nickelodeon", несмотря на то что в песне воспевается употребление кокаина.

4 — Обыгрывается название престижной марки автомобилей "Lamborghini" и название американского кинотриллера 1990 года "Молчание ягнят" (в оригинале "The Silence of the Lambs"), одним из главных персонажей которого является психиатр-маньяк Ганнибал Лектер.

5 — Ло-мейн — блюдо китайской кухни, лапша с овощами и мясом. В оригинале каламбур: "go low, mane" можно перевести как "[нагибается и] берёт в рот, чел".

6 — Первый сольный альбом Уикнда "Trilogy" (2012), львиная доля материала из которого (27 песен из 30) ранее была выпущена в виде бесплатных микстейпов "House of Baloons", "Thursday" и "Echoes of Silence" в 2011 году, стал дважды платиновым и в его родной Канаде и в США. Кодеин (3-метилморфин) — алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обычно в сочетании с другими веществами, например, с терпингидратом, обладает слабым наркотическим (опиатным) и болеутоляющим эффектом, в связи с чем, используется также как компонент болеутоляющих лекарств. Благодаря современной популярной культуре, кодеиносодержащие напитки пьют из вставленных один в другой пластиковых стаканов, что ранее упоминалось в песне.
Х
Качество перевода подтверждено