Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни King of the Fall исполнителя (группы) Weeknd, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

King of the Fall (оригинал The Weeknd)

Король осени (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
I'm addied up, added up
Я под адералом 1 с добавками.
I just ate a plate for breakfast
Я закинулся одной таблеткой на завтрак:
Put it in a cup, then I mix it up with Texas
Положил её в стакан и смешал с "Техасом". 2
Chest feeling heavy like a midget on my necklace
В груди тяжесть, как будто карлик повис на моей цепочке.
Bitches that we came with got all of your bitches jealous
Наши тёлки вызывают у ваших тёлок зависть.
'Bout to leave the crib with a couple of my pirates
Я собираюсь уйти из клуба с парой своих пиратов.
Driving by the streets we used to walk through like a triumph
Раньше мы ходили по улицам, а теперь ездим на тачках, как триумфаторы.
Mix it in a potion like a science
Я готовлю микстуру, как будто это целая наука.
That liquid G diet got a n**ga so quiet
На этой гамма-диете 3 н*ггер такой спокойный,
Cause the shit so strong, got me feeling like I'm dying
Потому что эта шняга так вставляет! Кажется, что ты умираешь.
The shit so raw, nothing else can get me higher
Эта шняга так плющит! Ничто не накрывает меня сильнее.
Only time you see me's when I'm balling with my n**gas
Меня можно увидеть, только когда я отжигаю со своими н*ггерами,
Cause my life too private, my ride too private
Потому что моя жизнь очень частная, и мои поездки очень частные,
My flight too private, my shows so riot
И мои полёты очень частные, а мои шоу такие буйные.
My jaw so tired, I go all night in my city to the fall
Мои челюсти устали. В своем городе 4 я гуляю ночи напролёт до осени,
Then it's time for me to fly her
А потом улетаю на самолёте со своей девочкой.
I got a girl at home even though she ain't invited
Дома меня ждёт другая девочка, хотя я её не приглашал.


[Hook:]
[Хук:]
And she gon' give it up cause she know I might like it [4x]
Она отдастся мне, потому что она знает, что я люблю это. [4x]
Baby girl, you know what I like
Малышка, ты знаешь, что я люблю.
Maybe you know just what I like
Может, ты точно знаешь, что я люблю?
Baby, you know what I like...
Крошка, ты знаешь, что я люблю...


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Don't be mad, let her get hers
Не сходи с ума, пусть зарабатывает, как может.
Don't be mad, let her get hers
Не сходи с ума, пусть зарабатывает, как может.
She make her own luck
Она поймала удачу за хвост,
She don't give a fuck
Ей на всё плевать,
She trying to have fun
Она пытается оттянуться.
Take a break from the love
Отдохни от любви.
Man, your girl so bad, let me get her
Чувак, у тебя такая отпадная девочка! Уступи мне её!
Your girl so bad, let me get her
У тебя такая отпадная девочка! Уступи мне её!
I make my own luck, I make that pussy talk
Я поймал свою удачу, я заставил эту киску мурлыкать.
On call to the fall, he can like it or not
"Осень" 5 зовёт, нравится ему это или нет.
N**ga, back the fuck up
Так что заткнись, н*ггер!
If you ain't with me, motherfucker, you against me
Если ты не со мной, з*сранец, то ты против меня.
If you ain't complimenting, n**ga, you offending
Если ты не хвалишь меня, то ты меня оскорбляешь.
I been out here last year wasting hella time
Я был здесь в прошлом году, потратив ч*ртову уйму времени.
XO is the only time invested
XO 6 – единственное, на что его стоило тратить.
Them Fall shows every year like a birthday
"Осень" проходит каждый год, как день рождения.
And I'mma do it every year in my birthplace
Я провожу её каждый год на свой день рождения.
And I ain't been this gone since Thursday
Я не заходил так далеко со времён Thursday. 7
I never said that I'd be sober in the first place
Я никогда не говорил, что трезвость для меня на первом месте.


[Hook:]
[Хук:]
And she gon' give it up cause she know I might like it [4x]
Она отдастся мне, потому что она знает, что я люблю это. [4x]
Baby girl, you know what I like
Малышка, ты знаешь, что я люблю.
Maybe you know just what I like
Может, ты точно знаешь, что я люблю?
Baby, you know what I like...
Крошка, ты знаешь, что я люблю...


[Verse 3:]
[3 куплет:]
Baby girl, you know what I like
Малышка, ты знаешь, что я люблю.
Maybe you know just what I like
Может, ты точно знаешь, что я люблю?
Baby, you know what I like...
Крошка, ты знаешь, что я люблю...
I just passed that "n**ga fell off" stage
Я прошёл стадию "н*ггер уже не тот",
I just sold out the O2 at my own pace
Я продал все билеты на 02, 8 как и планировал.
I can say that I'm attached to nobody
Могу сказать, что у меня нет привязанностей.
I been getting paper while these n**gas tryna stop me
Пока н*ггеры пытались меня остановить, я зашибал бабло.
Shout my n**ga Doc, that's a mentor
Респект моему н*ггеру Доку, 9 он мой наставник.
Had some bad business, nothing personal
У нас просто был классный бизнес, ничего личного.
But now the word out that we back on
Хотя сейчас болтают, что мы снова работаем вместе,
Some young Quincy Jones, dark skin Michael Jackson
Как какой-нибудь Куинси Джонс и чернокожий Майкл Джексон. 10
And these the motherfuckers that they packaged
Все эти з*сранцы, которых выпускают, –
Their new shit all be sounding like my past shit
Любая их новая вещь звучит, как моя старая.
Bring your girl to my show, give her floor seats
Приведи свою подружку на мое шоу, купи ей место на полу у сцены,
Then she go downtown like she owe me
И после концерта она отс*сет у меня, как будто она мне должна.
XO, XO, XO, mix it up, pour it up, take it down slow
XO, XO, XO: 11 смешайте, разлейте и медленно принимайте вовнутрь.
This is my sound, n**ga, fuck your sound
Это моё звучание, н*ггер. К ч*рту твое звучание!
Did it from the ground, ask around, bitch
Мы создали его из ничего, спроси кого хочешь, с*чара!
When I touch down, I'ma shake shit up
Когда я приземляюсь, я взбалтываю это пойло.
Fuck your new man, I'ma break it up
К ч*рту твоего нового парня, я порву его!
He can come back when I go on the road
Он может вернуться, когда я уеду на гастроли.
But that pussy mine for the next three months
Но на ближайшие три месяца эта киска моя,
‘Cause the kid back, kid back, kid back
Потому что парень вернулся, парень вернулся, парень вернулся!
Cop ten whips for my n**gas when we land
Когда мы причалили, я прикупил своим н*ггерам десять тачек.
Queen Street, n**ga, making money overseas
Н*ггер с Куин-стрит 12 зашибает бабки за океаном.
Had a few more debts, I'ma pay it all in cash
У меня было ещё несколько долгов, и я заплатил их наличкой.
Shout out XO, shout out to "The Boy" broke bread on tour
Респект XO, респект Пацану, 13 который рубил капусту во время тура.
Man, it's all love now
Чувак, всё ништяк!
Shout my n**ga Stix, doing good in these streets
Респект моему корешу Стиксу, 14 который хорошо поживает на этих улицах.
Bet he popping more bottles than us right now
Держу пари, он сейчас откупоривает больше бутылок, чем мы.
Reason why they stressing, city never sunny
Причина их депрессии в том, что в городе 15 не бывает солнца.
When the kid come through with more n**gas than Apollo
Парень пробился с н*ггерами, которых больше, чем вмещает "Апполо", 16
But ain't shit funny, can't nobody stop me
Но это ни ч*рта не смешно, потому что теперь меня не остановишь.
All my hoes are trained, I make all of them swallow
Все мои шл*хи натренированы, я заставляю их всех глотать.


[4x:]
[4x:]
All of them swallow [3x]
Их всех глотать, [3x]
I make all of them swallow
Я заставляю их всех глотать.





1 – Адерал – лекарственный препарат, применяющийся в США для лечения синдрома дефицита внимания и гиперактивности. Обладает наркотическим эффектом.

2 – Texas – сленговое название кодеинового сиропа.

3 – Имеется в виду гамма-оксимасляная кислота, в некоторых странах причисленная к наркотическим веществам.

4 – Имеется в виду Торонто.

5 – Имеется в виду гастрольный тур 2012 года (т.н. Fall Tour).

6 – XO – собственный звукозаписывающий лейбл The Weeknd.

7 – Thursday – студийный альбом The Weeknd 2011 года.

8 – The O2 Arena – стадион в Лондоне, вмещающий 20 000 зрителей.

9 – Doc McKinney – американский продюсер, сотрудничавший с The Weeknd на альбомах House of Balloons и Thursday.

10 – Куинси Джонс – американский продюсер, на протяжении многих лет сотрудничавший с Майклом Джексоном и бывший его правой рукой. Чернокожим Майклом Джексоном The Weeknd называет себя.

11 – XO – имеется в виду коньяк Hennessy XO.

12 – Улица в Торонто, на которой родился The Weeknd.

13 – Имеется в виду американский рэпер Дрейк.

14 – Stix – старый друг исполнителя.

15 – Имеется в виду Торонто.

16 – Театр "Аполло" – концертный зал в в манхэттенском квартале Гарлем, сыгравший значительную роль в развитии афроамериканской музыкальной культуры.
Х
Качество перевода подтверждено