Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Live For исполнителя (группы) Weeknd, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Live For (оригинал The Weeknd feat. Drake)

Живу ради (перевод VeeWai)

[Verse 1: The Weeknd]
[Куплет 1: The Weeknd]
Gettin' sober for a day
Если я протрезвею хотя бы на день,
Got me feelin' too low,
Мне станет чересчур грустно,
Always try and make me slow down,
Меня постоянно стараются заставить притормозить,
Tryna tell me how to live,
Пытаются учить меня жизни,
I'm about to lose control,
Так я скоро сорвусь с цепи,
Well, they can watch me fuck it up all in one night.
Ладно, можете смотреть, как я про**у всё за одну ночь.
I'm in my city in the summer,
У себя в городе летом
Camo'd out, leather booted,
Я хожу в шортах и кожаных ботинках,
Kissin' bitches in the club,
Целую шл**ек в клубе,
They wanna threesome, then some.
Они хотят секса втроём, а потом ещё.
Spend whatever come in, fuck an income,
Я трачу всё, что попадает мне в руки, по х** на доходы,
Me and my n**gas, we ain't never goin' broke.
Я и мои н*ггеры, мы никогда не разоримся.
And you, have to, do it all
А вы должны заниматься всем этим,
Just to know where it gets you.
Чтобы понять, сопричастны ли вы.
Livin' dreams we can never afford,
Мы живём мечтами, которые никогда не сможем осуществить,
Now we sittin' in the back sayin'...
Но сейчас мы сидим на задних сиденьях и говорим...


[Chorus: The Weeknd — x4]
[Припев: The Weeknd — х4]
This the shit that I live for. [x3]
Это х**нь, ради которой я живу. [х3]
With the people I'd die for.
С людьми, за которых готов умереть.


[Verse 2: Drake]
[Verse 2: Drake]
This the shit that I live for,
Это х**нь, ради которой я живу,
This the shit that I'd die for,
Это х**нь, ради которой я готов умереть,
This the shit you can't fake, dawg,
Это х**нь, которую не сымитируешь,
This the shit you need God for,
Это х**нь, для которой тебе нужен Бог,
How long do you think,
Как думаете, сколько времени
It gon' take for y'all to fall?
Потребуется вам, чтобы потерпеть крах?
That's a serious question,
Это серьёзный вопрос,
Because I'm seriously questionin' all of y'all.
Потому что я серьёзно сомневаюсь в вас.
Been tourin' the world, man,
Я ездил в мировое турне, чувак,
I've done spent racks in all the malls,
Я тратил бабосы в торговых центрах,
And they know my story, flaws and all,
Все знают мою историю, недостатки и всё такое,
I still got plaques hangin' wall to wall, dawg.
Все стены моего дома до сих пор увешаны регалиями, чел.
She just offered a striptease,
Девчонка предложила мне станцевать стриптиз,
But she don't look like Demi Moore —
Но она и близко не похожа на Деми Мур: 1
Hips all on 45, waist all on 24,
Бёдра — 115, талия — 61,
And it's all love in the city.
Город полон любви.
Still scream XO, when that Henny pour,
Я до сих пор кричу: "Экс-Оу!", когда разливают Хеннесси, 2
But I'm that boy, not just any boy,
Я избранный парень, а не какой-то пацан,
What the fuck you think that I'm in it for?
А иначе, на кой чёрт я тут?
Roll up in that thing, got hoes like Prince,
Скрутите мне косяк, девок у меня, как у Принца, 3
But they know I'm king.
Но они знают, что я король.
Chubbs might hold that thing,
Чаббз может держать при себе ствол,
If he get caught, he'll be home by spring.
Даже если его поймают, к весне он уже выйдет.
Things I shouldn't share, I mean,
Есть вещи, которые не стоит озвучивать,
For the sake of my career,
Ради своей же карьеры,
I'm not tryna stunt,
Я не пытаюсь выкобениться,
I'm just tellin' you the truth, I swear.
Я просто говорю вам правду, отвечаю.
This the shit that I live for,
Это х**нь, ради которой я живу,
With the people I'd die for,
С людьми, ради которых я готов умереть,
This the shit you can't fake, dawg,
Это х**нь, которую не сымитируешь,
This the shit you need God for,
Это х**нь, для которой тебе нужен Бог,
This that shit we really gotta talk about in person,
Это та х**нь, о которой надо поговорить персонально,
There's some shit I need to work on, but I know, you see me workin'.
Есть тут х**нь, над которой мне нужно поработать, но я знаю: вы видели мои работы.
N**ga, champagne!
Шампанского, н*ггер!


[Chorus — x4]
[Припев — х4]





1 — Американская актриса Деми Мур исполнила главную роль в кинофильме 1996 года Эндрю Бергмана "Стриптиз".

2 — У данной аббревиатуры в данном контексте может быть немало значений: XO Crew — коллектив The Weeknd; XO — оксикодон — обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид; Hennessy X.O. (eXtra Old) — марка дорогостоящего французского коньяка; Patrón X.O. Cafe — марка дорогостоящей текилы с добавлением кофе.

3 — Принс Роджерс Нелсон (англ. Prince Rogers Nelson) — американский r'n'b-певец (, на протяжении большей части своей карьеры выступавший под именем Принс, но использовавший также и множество псевдонимов. Лауреат премий "Грэмми", "Оскар" и "Золотой глобус". В 2005 г. имя Принса занесено в Зал славы рок-н-ролла.
Х
Качество перевода подтверждено