Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Heroes Have Always Been Cowboys исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Heroes Have Always Been Cowboys (оригинал Willie Nelson)

Моими героями всегда были ковбои (перевод Алекс)

I grew up a-dreamin' of bein' a cowboy, and lovin' the cowboy ways.
Я рос с мечтой, что стану ковбоем и с любовью ко всему ковбойскому.
Pursuin' the life of my high-ridin' heroes,
Подражая жизни моих героев-наездников,
I burned up my childhood days.
Я прожигал свои детские дни.
I learned all the rules of the modern-day drifter,
Я выучил все правила современного бродяги.


Don't you hold on to nothin' too long.
Не цепляйся за пустяки слишком долго,
Just take what you need from the ladies, then leave them,
Просто бери от женщин то, что тебе нужно, а потом бросай их
With the words of a sad country song.
Под слова грустных песен в стиле кантри.
My heroes have always been cowboys.
Моими героями всегда были ковбои.
And they still are, it seems.
И, кажется, они ими и остаются,
Sadly, in search of, but one step in back of,
К сожалению, я всё ещё в поиске, но на шаг позади
Themselves and their slow-movin' dreams.
От них и их неторопливых мечтаний.


Cowboys are special with their own brand of misery,
У ковбоев своя особенная, ни на кого не похожая тоска
From being alone too long.
От долгого пребывания в одиночестве.
You could die from the cold in the arms of a nightman,
Ты можешь умирать от холода на руках полуночника,
Knowin' well that your best days are gone.
Хорошо зная, что твои лучшие дни прошли.


Pickin' up hookers instead of my pen,
Цепляя шл*х вместо того, чтобы подбирать слова,
I let the words of my years fade away.
Я позволяю воспоминаниям о прошедших годах угаснуть.
Old worn-out saddles, and 'old worn-out memories,
Потертые сёдла и ослабевшую память
With no one and no place to stay.
Уже некому и некуда пристроить.


My heroes have always been cowboys.
Моими героями всегда были ковбои.
And they still are, it seems.
И, кажется, они ими и остаются,
Sadly, in search of, but one step in back of,
К сожалению, я всё ещё в поиске, но на шаг позади
Themselves and their slow-movin' dreams.
От них и их неторопливых мечтаний.


Sadly, in search of, but one step in back of,
Моими героями всегда были ковбои.
Themselves and their slow-movin' dreams.
И, кажется, они ими и остаются...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки