Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Giggling Again for No Reason исполнителя (группы) Alanis Morissette

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Giggling Again for No Reason (оригинал Alanis Morissette)

Опять хихикаю без причины (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

I am driving in my car up highway one
Еду на машине по трассе номер один,
I left LA without telling anyone
Уехала из Лос-Анджелеса, никому об этом не сказав.
There were people who needed something from me
Всем тамошним людям было что-то нужно от меня,
But I am sure they'll get along fine on their own
Но я уверена, что они справятся и без меня.


Oh this state of ecstasy
Ох, это состояние экстаза,
Nothing but road could ever give to me
Только дорога способна дать мне его.
This liberty wind in my face
Ветер свободы дует мне в лицо,
And I'm giggling again for no reason
И я опять хихикаю без причины.


I am dancing with my friends in elation
В состоянии эйфории танцую со своими друзьями,
We've taken adventures to new levels of fun
Мы отправились в путешествие в поисках новых граней веселья.
I can feel the bones are smiling in my body
Я чувствую, что даже мои кости веселятся,
I can see the meltings of inhibition
Я вижу, как тает мой самоконтроль.


Oh this state of ecstasy
Ох, это состояние экстаза,
Nothing but road could ever give to me
Только дорога способна дать мне его.
This liberty wind in my face
Ветер свободы дует мне в лицо,
And I'm giggling again for no reason
И я опять хихикаю без причины.


I'm reeling jubilation
Я танцую в своём ликовании,
Triumphant in delight
Торжествую в своём восторге,
I am at home in this high five
Мне очень хорошо,
And I'm smiling for no reason
И я улыбаюсь без причины.


I am sitting at the set of cali sun
Я сижу и смотрю на закат калифорнийского солнца,
We've gotten quiet for its' last precious seconds
Мы притихли ради его последних секунд.
I can feel the salt of the sea on my skin
Я чувствую морскую соль на коже,
And we still hear the echoes of abandon
И мы всё ещё слышим эхо непринужденности.


Oh this state of ecstasy
Ох, это состояние экстаза,
Nothing but road could ever give to me
Только дорога способна дать мне его.
This liberty wind in my face
Ветер свободы дует мне в лицо,
And I'm giggling again for no reason
И я опять хихикаю без причины.
Х
Качество перевода подтверждено