Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Therapy исполнителя (группы) Kamelot

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Therapy (оригинал Kamelot)

Моя терапия (перевод Mickushka)

When the bliss of salvation has come
Когда блаженное спасение пришло,
I don't mind silence and my fear is gone
Я не замечаю тишины, мой страх пропал,
It's the chemical way to serenity
Это — химический путь к безмятежности,
It's faith versus science
Это — вера против науки.


Who fears the ticking of the clock
Кому страшен мерный ход часов,
When centuries are passing in seconds
Когда столетия минуют в считанные секунды?
Black is the color of my past
Чёрный — вот цвет моего прошлого,
A product of society's abuse
Результат общественной травли.


Come and take me off my daily dose of pain
Приди и избавь меня от ежедневной дозы боли,
Take me off and shelter me
Забери и укрой меня
From this static nothing
От этого застоя.
You're the antidote
Ты — моё противоядие
For solitude injected in my veins
Против одиночества, впрыснутого в мои вены,
May the touch of your hand
И пусть касание твоей руки
forever be my therapy
Будет моим вечным исцелением.


I need your voice to fill the void
Мне нужен твой голос, чтобы заполнить пустоту,
A lullaby to sooth my rejection
Колыбельная, что смягчит побочные действия,
Pure disinfection of the heart
Дезинфекция сердца,
Before this silence tears my soul apart
Пока тишина не растерзала мою душу на части.


Come and take me off my daily dose of pain
Приди и избавь меня от ежедневной дозы боли,
Take me off and shelter me
Забери и укрой меня
From this static nothing
От этого застоя.
You're the antidote
Ты — моё противоядие
For solitude injected in my veins
Против одиночества, впрыснутого в мои вены,
May the touch of your hand
И пусть касание твоей руки
forever be my therapy
Будет моим вечным исцелением.


I walk alone
Я иду в одиночестве
On the path of self-extinction
По этому пути самоуничтожения,
With all these chains to pull me down
Закованный в цепи, что сдерживают меня.
Come at night
Явись ко мне в ночи,
Luminate my inner chambers
Освети мои внутренние покои
And leave the light on when you go
И оставь этот свет горящим, когда будешь уходить.
Please don't go...
Прошу, не уходи!


Come and take me off my daily dose of pain
Приди и избавь меня от ежедневной дозы боли,
Take me off and shelter me
Забери и укрой меня
From this static nothing
От этого застоя.
You're the antidote
Ты — моё противоядие
For solitude injected in my veins
Против одиночества, впрыснутого в мои вены,
May the touch of your hand
И пусть касание твоей руки
forever be my therapy
Будет моим вечным исцелением.
Х
Качество перевода подтверждено