Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All This Time исполнителя (группы) Sting

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All This Time (оригинал Sting)

Всё это время (перевод Алекс)

I looked out across
Сегодня я посмотрел
The river today
Через реку
I saw a city in the fog and an old church tower
И увидел город в тумане и старую церковную колокольню,
Where the seagulls play
Над которой играют чайки.
I saw the sad shire horses walking home
Я увидел печальных лошадей-тяжеловозов, бредущих домой
In the sodium light
В натриевом свете,
I saw two priests on the ferry
Я увидел двух священников на пароме,
October geese on a cold winter's night
Октябрьских гусей холодной зимней ночью.


And all this time the river flowed
И всё это время река без конца
Endlessly to the sea
Впадала в море.


Two priests came round our house tonight
Сегодня ночью к нам в дом пришли двое священников:
One young, one old, to offer prayers for the dying
Один молодой, другой старый, чтобы предложить помолиться за усопшего,
To serve the final rite
Чтобы отслужить последнюю службу.
One to learn, one to teach
Один, чтобы учиться, другой, чтобы учить,
Which way the cold wind blows
Куда дует холодный ветер,
Fussing and flapping in priestly black
Носящийся и бьющий крыльями в чёрной рясе,
Like a murder of crows
Словно убийца ворон.


And all this time the river flowed
И всё это время река без конца
Endlessly to the sea
Впадала в море.


If I had my way I'd take a boat from the river
Была бы моя воля, я бы взял речную лодку
And I'd bury the old man
И похоронил старика,
I'd bury him at sea
Похоронил старика.


Blessed are the poor, for they shall inherit the earth
Блаженны нищие, ибо они наследуют землю.
Better to be poor than a fat man in the eye of a needle
Лучше быть нищим, чем толстяком в игольном ушке.
And as these words were spoken I swore I hear
И, когда эти слова были сказаны, клянусь, я услышал,
The old man laughing
Как старик расхохотался:
'What good is a used up world and how could it be
“Что хорошего в этом измученном мире? И как можно
Worth having'
Им дорожить?“


And all this time the river flowed
И все это время река без конца
Endlessly like a silent tear
Текла, так тихая слеза.
And all this time the river flowed
И всё это время река текла...
Father, if Jesus exists
Отец, если Иисус существует,
Then how come he never lived here
Тогда как получилось, что Он никогда не жил здесь?


The teachers told us, the Romans built this place
Учителя сказали нам: “Это место построили римляне.
They built a wall and a temple, an edge of the empire
Они возвели стену и храм, гарнизонный городок
Garrison town
На краю империи,
They lived and they died, they prayed to their gods
Они жили и умирали, они молились своим богам,
But the stone gods did not make a sound
Но каменные боги не издавали ни звука,
And their empire crumbled, 'til all that was left
И их империя рушилась, пока от неё не остались
Were the stones the workmen found
Одни камни, которые обнаружили рабочие.


And all this time the river flowed
И все это время река текла
In the falling light of a northern sun
В лучах света северного солнца.
If I had my way I'd take a boat from the river
Была бы моя воля, я взял бы речную лодку...
Men go crazy in congregations
Люди сходят с ума на церковных собраниях,
But they only get better
Но им только лучше
One by one
Поодиночке,
One by one
Поодиночке...
Х
Качество перевода подтверждено