Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All Would Envy исполнителя (группы) Sting

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All Would Envy (оригинал Sting feat. Chris Botti)

Любой бы позавидовал (перевод Светлана из Москвы)

Old enough to be her dad
Он годится ей в отцы,
But the young men were just mad they nursed their grievances
Но молодые люди, словно помешанные, нянчатся со своими обидами.
And she was flattered by his charm
И она была очарована его шармом.
It wouldn't do her any harm they all had their chances
Это не принесет ей вреда, у каждого из них был свой шанс.


He sent her flowers and limousines
Он посылал ей цветы и лимузины,
She was treated like a queen
Обращался с ней как с королевой.
Anything she ever wanted
Все, чего бы она ни пожелала, –
It was no problem for a man like him
Не составило бы особого труда для такого мужчины, как он.
And everyone expected soon
И вскоре уже все полагали,
That she could ask him for the moon
Что она может попросить у него даже луну с неба,
If she would wear his ring
Если примет его предложение


Knowing glances from his friends
Понимающие взгляды его друзей
In the homes at the weekends of high society
На светских приемах в выходные,
But he didn't give a damn
Но ему было наплевать –
He never felt more like a man
Он никогда еще не чувствовал себя настолько мужчиной.


And all the time the clock was ticking
И все то время, что тикают эти часы,
And all would envy the older man
Каждый бы позавидовал этому немолодому мужчине
And his beautiful young wife
И его красивой молодой жене
Yes, all would envy
Да, любой бы позавидовал!


In a house upon a hill
В доме на холмах,
She was there with time to kill
Там ей совершенно нечем было заняться.
She lived a life she'd only dreamed
Она жила той жизнью, о которой могла только мечтать;
The life was never what it seemed
Ее жизнь была совершенно не такой, какой она казалась
To all her friends that she'd ignored
Всем ее друзьям, которых она игнорировала.
She denied she was bored
Она отрицала, что ей скучно.
She had no time for dancing, no time for dancing
У нее не было времени на танцы, не было времени на танцы


But the clock upon the wall
Но эти часы на стене,
That was ticking in the hall
Что тикали в коридоре,
Always reminded her
Все время напоминали ей,
That life was going on as well
Что жизнь проходит.
But she was happy and she would swear
Но она была счастлива и могла поклясться,
She wouldn't change a thing
Что не захотела бы ничего менять


And all would envy the older man
И каждый бы позавидовал этому немолодому мужчине
And his beautiful young wife
И его красивой молодой жене
Yes, all would envy
Да, любой бы позавидовал!


Now it's 5 o'clock am
Сейчас уже 5 часов утра,
She must have spent the night again
Должно быть, она проводит эту ночь снова
With that old friend of her
Со своими старыми приятелями –
She loves to dance
Она обожает танцевать.
She's missing more and more these days
Она все больше и больше отсутствует в последнее время,
But he's still stuck in his old ways
Но он застрял в своем старомодном мире.
Perhaps she needs a little more romance
Возможно, ей требуется немного больше романтики.
But the clock upon the wall is still ticking in the hall
Но эти часы на стене все еще тикают в коридоре.
She must be home soon
Она должна уже скоро приехать домой.
Where a younger man would weep
Молодой мужчина на его месте зарыдал бы,
He takes a pill and goes to sleep
А он принимает таблетку и ложится спать.


Now who would envy the older man
Теперь кто позавидует этому немолодому мужчине
And his beautiful young wife
И его красивой молодой жене?
Who would envy?
Кто позавидует?
Who would envy?
Кто позавидует?




Х
Качество перевода подтверждено