Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 50,000 исполнителя (группы) Sting

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

50,000 (оригинал Sting)

50 000 (перевод Алекс)

Another obituary in the paper today,
Очередной некролог в сегодняшней газете.
One more for the list of those who've already fallen.
Пополнен список тех, кто уже никогда не вернётся.
Another one of our comrades is taken down,
Пал ещё один из наших товарищей,
Like so many others of our calling.
Как и многие из нашего призыва.


We tweet our anecdotes, our commentary,
Мы твитим свои забавные истории и комментарии
Or we sing his songs in some sad tribute,
Или поём его песни, отдавая дань памяти,
While the tabloids are holding a story of kiss and tell,
А таблоиды полны историй о его любовных связях,
That he's no longer able to deny or refute.
Которые он больше не сможет отрицать или опровергнуть.


50,000 voices rising every time he'd sing,
50 000 голосов поднималось всякий раз, когда он пел,
And every word he ever wrote reflecting back to him.
И каждое слово, которое он написал, проливало на него свет.


How well I remember the stadiums we played,
Отлично помню стадион, на котором мы играли,
And the lights sweeping across a sea of 50,000 souls we'd face.
И огни над морем из 50 000 человек, перед которыми мы стояли.
A serious drug that you could never kick,
Это тяжёлый наркотик, с которого ты никогда не слезешь,
Or one that you couldn't imagine you'd ever replace.
Один из тех, который и подумать нельзя чем-то заменить.


We flew like kites on the wings of amphetamine,
Мы летели, как воздушные змеи на крыльях амфетамина,
Secured only to a bass line and a snare drum beat.
Держась только за партию басс-гитары и барабанный бой.
But really what did any of it mean?
Но что всё это на самом деле значило?
When there's a higher philosophy in reflection and defeat.
Ведь в этом осуждении и поражении есть высшая философия.


50,000 voices rising every time he'd sing,
50 000 голосов поднималось всякий раз, когда он пел,
And every word he ever wrote reflecting back to him.
И каждое слово, которое он написал, проливало на него свет.
Still believing that old lie, the one that your own face betrays,
Я всё ещё верю в старую ложь, что на лице всё написано.
Rock stars don't ever die, they only fade away.
Рок-звёзды никогда не умирают, они лишь меркнут.


Reflecting now on my own past,
Я вспоминаю свое собственное прошлое,
Inside this prison I've made of myself.
Сидя в тюрьме, которую я сам построил.
I'm feeling a little better today,
Сейчас я чувствую себя гораздо лучше,
Although the bathroom mirror is telling me something else.
Хотя зеркало в ванной говорит мне о чём-то другом:


These lines of stress, one bloodshot eye,
Морщины на лбу, покрасневшие глаза,
The unhealthy pallor of a troubled ghost.
Нездоровая бледность уставшего привидения.
Where did I put my spectacle case?
Куда я положил свой футляр для очков?
I'm half blind and as deaf as any post.
Я полуслеп и глух как пень.


50,000 hands are raised to a man that's just like you and me.
50 000 рук тянутся к человеку, который такой же, как мы с тобой.
We create the gods we can and gift them immortality.
Мы сами создаём богов, и мы можем дать им бессмертие.
Still believing that old lie, the one that your own face betrays,
Я всё ещё верю в старую ложь, что на лице всё написано.
Rock stars don't ever die, they only fade away.
Рок-звёзды никогда не умирают, они лишь меркнут.
Х
Качество перевода подтверждено