Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sunday Morning Coming Down исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sunday Morning Coming Down (оригинал Willie Nelson)

Наступает воскресное утро (перевод Алекс)

Well, I woke up Sunday morning
Я проснулся воскресным утром,
With no way to hold my head that didn't hurt
Не в силах поднять голову, которая не болела,
And the beer I had for breakfast wasn't bad
И пиво, которое я выпил на завтрак, было неплохим,
So I had one more for dessert
Поэтому я выпил ещё одно на десерт.


Then I fumbled in my closet through my clothes
Потом я пошарил в шкафу в поисках одежды
And found my cleanest dirty shirt
И выбрал среди грязных брюк самые чистые.
Then I washed my face and combed my hair
Затем я умылся, причесался
And stumbled down the stairs to meet the day
И спустился по лестнице навстречу новому дню.


I'd smoked my mind the night before
Прошлой ночью я затуманил свой разум
With cigarettes and songs I'd been picking
Сигаретами и песнями, которые я подбирал,
But I lit my first and watched a small kid
Но я зажег первую и стал смотреть, как паренек
Playing with a can that he was kicking
Пинает жестяную банку,


Then I walked across the street
А потом перешел через дорогу
And caught the Sunday smell of someone frying chicken
И почувствовал запах курицы, которую кто-то жарил в воскресенье,
And Lord, it took me back to something that I'd lost
И, боже, это вернуло меня к чему-то, что я умудрился
Somewhere, somehow along the way
Потерять где-то на своем пути.


On a Sunday morning sidewalk
На улице воскресным утром,
I'm wishing, Lord, that I was stoned
Боже, мне так хотелось напиться,
'Cause there's something in a Sunday
Потому что что-то в воскресенье
That makes a body feel alone
Заставляет тело чувствовать одиночество,


And there's nothing short a' dying
И умирает что-то такое же короткое,
That's half as lonesome as the sound
Почти такое же одинокое, как звук
Of the sleeping city sidewalk
Сонной городской улицы
And Sunday morning coming down
И наступающего воскресного утра.


In the park I saw a daddy
В парке я видел молодого отца
With a laughing little girl that he was swinging
Со смеющейся дочкой, которую он качал,
And I stopped beside a Sunday school
И я остановился перед воскресной школой
And listened to the songs they were singing
И слушал песни, которые там пели.


Then I headed down the street
Потом я пошел вниз по улице,
And somewhere far away a lonely bell was ringing
А где-то далеко звонили одинокие колокола
And it echoed through the canyon
И отдавались эхом в каньоне,
Like the disappearing dreams of yesterday
Как исчезнувшие мечты прошлого...


On a Sunday morning sidewalk
На улице воскресным утром,
I'm wishing, Lord, that I was stoned
Боже, мне так хотелось напиться,
'Cause there's something in a Sunday
Потому что что-то в воскресенье
That makes a body feel alone
Заставляет тело чувствовать одиночество,


And there's nothing short a' dying
И умирает что-то такое же короткое,
That's half as lonesome as the sound
Почти такое же одинокое, как звук
Of the sleeping city sidewalk
Сонной городской улицы
And Sunday morning coming down
И наступающего воскресного утра...
Х
Качество перевода подтверждено