Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Of Thee I Sing исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Of Thee I Sing (оригинал Ella Fitzgerald)

О тебе я пою (перевод Алекс)

From the island of Manhattan to the coast of gold
От острова Манхеттен 1 до Золотого берега, 2
From north to south, from east to west
От севера до юга, от востока до запада –
You are the love, I love the best
Ты моя самая большая любовь.
You're the dreamboat in the sweetest story ever told
Ты мой герой из самой прекрасной сказки.


A dream I sought both night and day
Мечта, к которой я шла и день и ночь
For years through all the U.S.A.
Долгие годы через все Соединенные Штаты,
The star I hitched my wagon to
Звезда, к которой я пробиралась сквозь тернии, –
Is very obviously you
Не кто иной, как ты, и только ты.


Of thee I sing, baby
О тебе я пою, милый,
Summer, autumn, winter, spring, baby.
Летом, осенью, зимой, весной, милый.
You're my silver lining,
Ты мой луч надежды,
You're my sky of blue
Ты моя небесная синь,
There's a lovelight shining
Свет любви светит
Just because of you.
Лишь благодаря тебе.


[2x:]
[2x:]
Of thee I sing, baby,
О тебе я пою, милый.
You have got that certain thing, baby
Ты то что надо, милый.
Shining star and inspiration
Сияющая звезда и моё вдохновение,
Worthy of a mighty nation,
Достойный сын великой нации,
Of thee I sing.
О тебе я пою.





1 — Манхэттен — остров в составе одноименного боро в Нью-Йорке, США.

2 — Золотой берег — британская колония на побережье Гвинейского залива.
Х
Качество перевода подтверждено