Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Sent My Therapist to Therapy исполнителя (группы) Alec Benjamin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Sent My Therapist to Therapy (оригинал Alec Benjamin)

Я отправил своего психотерапевта на терапию (перевод Алекс)

He said
Он сказал:
"Take a seat over there, on the chair by the couch
"Присаживайтесь туда, на кресло у кушетки.
Tell me what you've been thinking about
Расскажите мне, о чем вы думаете.
There's nothing you can say that's out of bounds
Можете не стесняться в выражениях
You can trust me, swear I'm here for you now"
И довериться мне. Клянусь, я здесь ради вас".
I've heard it all before, he took out his pen
Я уже слышал всё это раньше. Он взял ручку,
But, as he wrote down each, each thing that I said
Но как только он начал записывать за мной каждое слово,


Oh, well the mood just changed
О, его настроение изменилось.
Started acting strange
Он начал вести себя странно.
This was our next exchange
И тут мы поменялись местами.


He said
Он заявил:
"I'll tell you what, I'm sorry but I don't think I can be
"Вот что я вам скажу: мне очень жаль, но я не думаю, что могу
Of any help, think I need help now" is what he said to me
Вам помочь. Думаю, мне самому нужна помощь". Вот что он мне сказал.
Might even need it more than me now, oh, the irony
Может быть, ему сейчас это нужно даже больше, чем мне. О, ирония в том,
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Что я так запутался! Я отправил своего психотерапевта на терапию.
"I'll tell you what, I'm sorry but I thought I'd never see
"Вот что я вам скажу: мне очень жаль, но я никогда не видел
A case as bad as yours, don't think I have a remedy"
Такого тяжелого случая, как у вас. Боюсь, у меня нет лекарства".
Think he needs help now, oh, the irony
Мне кажется, ему сейчас нужна помощь. О, ирония в том,
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Что я так запутался! Я отправил своего психотерапевта на терапию.
(Therapy, therapy)
(Терапию, терапию)


As I got up from the chair where I sat by the couch
Когда я встал с кресла, где сидел у кушетки,
He said to me "Could you sit back down?"
Он сказал мне: "Не могли бы сесть обратно?" –
And I could see as I turned around
И, развернувшись, я ясно увидел, что
He really needed someone that he could talk to now
Ему нужен был кто-то, с кем можно поговорить.
He said "Thought that I'd seen it all, turns out I was wrong
Он сказал: "Я думал, что видел всё, но оказалось, я ошибался.
Wish I could help you out, you'll have to be strong"
Я хотел бы вам помочь, но вам надо крепиться".


Oh, well the mood just changed
О, его настроение изменилось.
Started acting strange
Он начал вести себя странно.
This was our next exchange
И тут мы поменялись местами.


He said
Он заявил:
"I'll tell you what, I'm sorry but I don't think I can be
"Вот что я вам скажу: мне очень жаль, но я не думаю, что могу
Of any help, think I need help now" is what he said to me
Вам помочь. Думаю, мне самому нужна помощь". Вот что он мне сказал.
Might even need it more than me now, oh, the irony
Может быть, ему сейчас это нужно даже больше, чем мне. О, ирония в том,
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Что я так запутался! Я отправил своего психотерапевта на терапию.
"I'll tell you what, I'm sorry but I thought I'd never see
"Вот что я вам скажу: мне очень жаль, но я никогда не видел
A case as bad as yours, don't think I have a remedy"
Такого тяжелого случая, как у вас. Боюсь, у меня нет лекарства".
Think he needs help now, oh, the irony
Мне кажется, ему сейчас нужна помощь. О, ирония в том,
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Что я так запутался! Я отправил своего психотерапевта на терапию.


I'm so messed up [5x]
Я так запутался... [5x]
I'm so messed up now
Я сейчас так запутался...
I'm so messed up, can't you see?
Я так запутался, как вы не понимаете?
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Я так запутался! Я отправил своего психотерапевта на терапию.


I went out yesterday to get food from the store
Вчера я пошёл в магазин за продуктами
I ran into the man from before
И наткнулся на человека
Right by the exit door
На выходе.
He stopped me to talk
Он остановил меня поговорить,
Said that he wants to go and look for some help
Сказал, что ищет помощь.
A funny thing happened and I said to tell
Случилась странная вещь, и я признался:


Oh, and the story is, mm
О, дело в том, мм,
My doctor found a doctor and his doctor told him
Что мой доктор нашел доктора, и его доктор сказал ему:
(Told him, told him)
(сказал ему, сказал ему)


"I'll tell you what, I'm sorry but I don't think I can be
"Вот что я вам скажу: мне очень жаль, но я не думаю, что могу
Of any help, think I need help now" is what he said to me
Вам помочь. Думаю, мне самому нужна помощь". Вот что он мне сказал.
Might even need it more than me now, oh, the irony
Может быть, ему сейчас это нужно даже больше, чем мне. О, ирония в том,
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Что я так запутался! Я отправил своего психотерапевта на терапию.
"I'll tell you what, I'm sorry but I thought I'd never see
"Вот что я вам скажу: мне очень жаль, но я никогда не видел
A case as bad as yours, don't think I have a remedy"
Такого тяжелого случая, как у вас. Боюсь, у меня нет лекарства".
Think he needs help now, oh, the irony
Мне кажется, ему сейчас нужна помощь. О, ирония в том,
I'm so messed up, I sent my therapist to therapy
Что я так запутался! Я отправил своего психотерапевта на терапию.
Х
Качество перевода подтверждено