Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 53 Nations исполнителя (группы) Heaven Shall Burn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

53 Nations (оригинал Heaven Shall Burn)

53 нации* (перевод VanoTheOne)

So many sons and daughters, poised to attack,
Столько сынов и дочерей готовых атаковать,
Born in distant fatherlands,
Рождённых в далёких странах,
Marching under the heavens of Spain
Марширующих под небом Испании
And without fear go to the barricades.
И без страха идущих на баррикады.


[Chorus:]
[Припев:]
Brothers and sisters in arms,
Братья и сёстры по оружию,
This is the reckoning.
Настал час расплаты.
Now only hatred fills our hearts,
Теперь лишь ненависть наполняет наши сердца,
Raising the colours of freedom.
И мы поднимаем знамя свободы.


In ruthless fights, I saw my best friends die,
В жестоких битвах я видел смерть лучших друзей,
Now buried far away, so far away from home.
Теперь они похоронены далеко, так далеко от своего дома.


Lionhearted soldiers, no one shall forget their names,
Солдаты с львиным сердцем, их имена не будут забыты,
Understanding what the world still had to learn!
Они поняли то, чему миру лишь предстояло научиться!


[Chorus:]
[Припев:]
Brothers and sisters in arms,
Братья и сёстры по оружию,
This is the reckoning.
Пришёл час расплаты.
Now only hatred fills our hearts,
Теперь лишь ненависть наполняет наши сердца,
Raising the colours of freedom.
И мы поднимаем знамя свободы.


No mercy to the villains,
Никакой пощады к мерзавцам,
Defending the republic infected by a fascist pestilence.
Защищающим республику, заражённую фашистской чумой.
This righteous fight reveals your shame,
Эта праведная борьба обнажает ваш позор,
Delivered to oblivion, those who fought a horrid beast.
Преданы забвению те, кто сражался с этим чудовищем.


[Chorus:]
[Припев:]
Brothers and sisters in arms,
Братья и сёстры по оружию,
This is the reckoning.
Пришёл час расплаты.
Now only hatred fills our hearts,
Теперь лишь ненависть наполняет наши сердца,
Raising the colours of freedom.
И мы поднимаем знамя свободы.


"Homecoming held no glory
"Возвращение домой было бесславным,
And silence covers ours tombs.
И тишина покрывает наши могилы.
Scorned and despised, left and denied, but still do I defy,
Презираемый и ненавистный, брошенный и отвергнутый, но я всё же бросаю вызов,
I still resist and fight your apathy,
Я всё ещё сопротивляюсь и борюсь с вашим безразличием,
And still I fight..."
И всё ещё сражаюсь..."





* Содружество, или Содружество наций – добровольное межгосударственное объединение независимых суверенных государств, в которое входят 53 государства-члена, в том числе Великобритания и почти все её бывшие доминионы, колонии и протектораты.
Х
Качество перевода подтверждено