Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Put a Spell on You* исполнителя (группы) Marilyn Manson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

I Put a Spell on You* (оригинал Marilyn Manson)

Я приворожил тебя (перевод Алекс)

I put a spell on you because you're mine
Я приворожил тебя, потому что ты моя.
I can't stand the things that you do
Я не выношу то, что ты делаешь.
No, no, no I ain't lyin'
Нет, нет, нет, я не шучу.
No...I don't care if you don't want me
Нет... Мне всё равно, если ты не хочешь меня.
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow
Потому что я твой, твой, твой, как ни крути.
I am yours, yours, yours
Я твой, твой, твой.
I love you...I love you...I love you...
Я люблю тебя... Я люблю тебя... Я люблю тебя...
I love you... I love you!
Я люблю тебя... Я люблю тебя!


I put a spell on you
Я приворожил тебя.
Lord! Lord! Lord!
Боже, боже, боже!
'Cause you're mine
Потому что ты моя.
I can't stand the things that you do when you're fooling around
Я не выношу то, что ты делаешь, когда ты играешь со мной.
I don't care if you don't want me
Мне всё равно, если ты не хочешь меня,
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow
Потому что я твой, твой, твой, как ни крути.


I can't stand when you're fooling around
Я не выношу, когда ты играешь со мной.
If I can't have you, no one will
Если ты не будешь моей, ты не достанешься никому.
I love you, you, you
Я люблю тебя, тебя, тебя.
I love you, I love you, I love you
Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя.
I love you, you, you
Я люблю тебя, тебя, тебя.
I don't care if you don't want me
Мне всё равно, если ты не хочешь меня,
'Cause I'm yours, yours, yours anyhow
Потому что я твой, твой, твой, как ни крути.
Yeah!
Да!




* – OST Lost Highway (1997) (саундтрек к фильму "Шоссе в никуда")

Х
Качество перевода подтверждено