Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Posthuman исполнителя (группы) Marilyn Manson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Posthuman (оригинал Marilyn Manson)

Постчеловек (перевод Burn)

She's got eyes like Zapruder
У неё глаза Запрудера, 1
And a mouth like heroin
Рот её – героин.
She wants me to be
И она хочет видеть меня
Perfect like Kennedy
Безупречным, как Кеннеди.


This isn't God, this isn't God
Это не Бог, это не Бог,
This isn't God, this isn't God
Это не Бог, это не Бог,
God is just a statistic
Бог – всего лишь статистика,
God is just a statistic
Бог – всего лишь статистика.


Say, "Show me the dead stars, all of them sing"
Скажи: "Покажи мне мёртвых звёзд, чтобы все они пели".
(Hey! Hey! Hey!)
(Хей! Хей! Хей!)
This is a riot, religious and clean
Это – бунт, религиозный и чистый!
(Hey! Hey! Hey!)
(Хей! Хей! Хей!)
(Hey! Hey! Hey!)
(Хей! Хей! Хей!)


God is a number you cannot count to
Бог есть число, до которого ты не сможешь досчитать.
You are post-human and hardwired
Ты – постчеловечен и запрограммирован.


She's pilgrim and pagan
Она – паломница и язычница,
Soft worn and social
Программная и социальная.
In all of her dreams
И в своих мечтах
She's a saint like Jackie O
Она свята, как Джеки-О. 2


This isn't God, this isn't God
Это не Бог, это не Бог,
This isn't God, this isn't God
Это не Бог, это не Бог,
God is just a statistic
Бог – всего лишь статистика,
God is just a statistic
Бог – всего лишь статистика.


Say, "Show me the dead stars, all of them sing"
Скажи: "Покажи мне мёртвых звёзд, чтобы все они пели".
(Hey! Hey! Hey!)
(Хей! Хей! Хей!)
This is a riot, religious and clean
Это – бунт, религиозный и чистый!
(Hey! Hey! Hey!)
(Хей! Хей! Хей!)
[x2]
[x2]


God is a number you cannot count to [x3]
Бог есть число, до которого ты не сможешь досчитать. [x3]
You are post-human and hardwired
Ты – постчеловечен и запрограммирован.


"All that glitters is cold" [x3]
"Всё то холодно, что блестит" 3 [x3]


Say, "Show me the dead stars, all of them sing"
Скажи: "Покажи мне мёртвых звёзд, чтобы все они пели".
(Hey! Hey! Hey!)
(Хей! Хей! Хей!)
This is a riot, religious and clean
Это - бунт, религиозный и чистый!
(Hey! Hey! Hey!)
(Хей! Хей! Хей!)
[x2]
[x2]


Ladies and gentlemen
Дамы и господа:
Oméga and the Mechanical Animals
Омега и Механические Животные! 4





1 – Запрудер - человек, волею судеб запечатлевший на плёнку убийство Кеннеди

2 – Так звали жену Кеннеди

3 – Перефразированное: "Не всё то золото, что блестит"

4 – Просто это альбом, где часть песен (к примеру, следующая песня альбома, "I Want to Disappear") "принадлежит" не Мэнсону, а придуманному персонажу "Омеге" и соответствующей группе. Песни делятся поэтому на "Alpha Songs" и "Oméga Songs" (чёрточка над e символизирует, что буква читается как "и")
Х
Качество перевода подтверждено