Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Angel with the Scabbed Wings исполнителя (группы) Marilyn Manson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Angel with the Scabbed Wings (оригинал Marilyn Manson)

Ангел с крыльями, покрытыми струпьями (перевод Валерия Гамаюнова из Сочи)

He is the angel with the scabbed wings
Он - ангел с крыльями, покрытыми струпьями,
Hard-drug face, wants to powder his nose
У него сильно обдолблененное лицо, он хочет попудрить свой нос кокаином.
He will deflower the freshest crop
Он лишит девственности самый свежий урожай,
Dry up all the wombs with his rock and roll sores
Высушит все матки своими рок-н-ролльными язвами,
Rock and roll sores
Рок-н-ролльными язвами,
Rock and roll sores
Рок-н-ролльными язвами.


Dead
Мертвец -
Is what he is, he does what he please
Это про него, он делает то, что хочет.
The things that he has you'll never gonna see
То, что у него есть, вы никогда не решитесь увидеть,
What you're never gonna be now
Тем, кем вы никогда не собирётесь стать, сейчас.
Sketch a little keyhole for looking-glass people
Нарисуйте эскиз маленькой замочной скважины для людей с другой стороны зеркала.
You only want to see him
Вы только лишь хотите смотреть на него,
You don't want to be him
Вы не хотите быть им.
Mommy's got a scarecrow, gotta let the corn grow
У мамы есть пугало, чтобы дать зерну прорасти,
Man can't always reap what he sow
Человек не может постоянно пожинает то, что посеял.
"He is the maker"
"Он создатель",
(He is the taker)
(Он потребитель),
"He is the savior"
"Он спаситель",
(He is the raper)
(Он насильник).


Dead
Мертвец -
Is what he is, he does what he please
Это про него, он делает то, что хочет.
The things that he has you'll never gonna see
То, что у него есть, вы никогда не решитесь увидеть,
What you're never gonna be now
Тем, кем вы никогда не собирётесь стать, сейчас.
Sketch a little keyhole for looking-glass people
Нарисуйте эскиз маленькой замочной скважины для людей с другой стороны зеркала.
You only want to see him
Вы только лишь хотите смотреть на него,
You don't want to be him
Вы не хотите быть им.
Mommy's got a scarecrow, gotta let the corn grow
У мамы есть пугало, чтобы дать зерну прорасти,
Man can't always reap what he sow
Человек не может постоянно пожинает то, что посеял.
"He is the maker"
"Он создатель",
(He is the taker)
(Он потребитель),
"He is the savior"
"Он спаситель",
(He is the raper)
(Он насильник).


Get back you're never gonna leave him
Вернитесь, вы никогда не сможете бросить его,
Get back you're always gonna please him
Вернитесь, вы всегда будете ублажать его,
Get back you're always gonna please him
Вернитесь, вы всегда будете ублажать его.


He is the angel with the scabbed wings
Он - ангел с крыльями, покрытыми струпьями,
Hard-drug face, wants to powder his nose
Наркотическое лицо хочет попудрить свой нос кокаином.
He will deflower the freshest crop
Он лишит девственности самый свежий урожай,
Dry up all the wombs with his rock and roll sores
Высушит все матки своими рок-н-ролльными язвами,
Rock and roll sores
Рок-н-ролльными язвами,
Rock and roll sores
Рок-н-ролльными язвами,
Rock and roll sores
Рок-н-ролльными язвами,
Rock and roll sores
Рок-н-ролльными язвами.
[Man can't always reap what he sow]
[Человек не может постоянно пожинает то, что посеял],
[Man can't always reap what he sow]
[Человек не может постоянно пожинает то, что посеял],
[Man can't always reap what he sow]
[Человек не может постоянно пожинает то, что посеял].
Х
Качество перевода подтверждено