Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Into the Fire исполнителя (группы) Marilyn Manson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Into the Fire (оригинал Marilyn Manson)

В огонь (перевод Aphelion из СПб)

This is the film, close to the third act and the misery
Это – кино, близится третий акт и страдание.
It's not rain, you rapist werewolves
Это не дождь, вы, оборотни-насильники,
It's God pissing down on you
Это на вас мочится бог.
We'll die alone
Мы умрем в одиночестве,
Cause I'll break off my own arms
Потому что я оторву собственные руки,
Sharpen my bones
Заточу свои кости
Stab you once for each time I thought of you
И буду колоть вас каждый раз, как о вас подумаю,
Trying to take something
Пытаясь добиться от вас чего-то,
You'll never be good enough to even look upon
На что вы никогда не будете достойны даже взглянуть.


It's better to push something away that's slipping
Лучше подтолкнуть то, что сползает вниз,
Than to risk being dragged down
Чем рисковать и упасть самому.


If you want to hit bottom
Если хочешь достичь дна,
Don't bother to try taking me with you
Не утруждай себя стараниями утащить меня с собой.
I won't answer if you call
Я не отвечу, если позовешь.
Two heartbeats ended in hell
Два сердца кончили в аду,
Trying to break your fall
Пытаясь предотвратить твое падение.


This isn't a mob, won't need to change the names
Это не мафия, менять имена не понадобится.
Everyone around you
Все вокруг тебя
Has murdered someone, something sacred
Убили кого-то, что-то священное.
Isn't one nail without dirt under it
Нет такого ногтя, под которым не будет грязи,
Isn't any white cotton panties that aren't soaked and stained red
Нет таких белых хлопковых трусиков, которые не испачканы кровью.


If you want to hit bottom
Если хочешь достичь дна,
Don't bother to try taking me with you
Не утруждай себя стараниями утащить меня с собой.
I won't answer if you call
Я не отвечу, если позовешь.
Two heartbeats ended in hell
Два сердца кончили в аду,
Trying to break your fall
Пытаясь предотвратить твое падение
Into the fire
В огонь.




Into the Fire
Путь в огонь* (перевод Дарья AbsolutelyMad из Санкт-Петербурга)


We missed the film close
Весь этот фильм
To the third act and the misery
Так близок к горестной развязке,
It's not rain you rapist werewolves
А ты прекрасно знаешь о том,
It's God pissing down on you
Что божья милость – это сказки, да
I won't die alone cause I'll break off my own arms
Я не умру один, я прекращаю войну,
Sharpen my bones, stab you once for each time I thought you
Но свой последний удар я нанести не премину, так и знай
Were trying to take something you'll never be good enough
Ведь ты не изменишься ни на краю,
To even look upon
Ни в аду, ни в раю, ни в аду, ни в раю...


It's better to push something when it's slipping
Так лучше сразу выйти на карниз,
Than to risk being dragged down
Чем заглядывать вниз.
If you want to hit bottom
Но на вершину пропасти
Don't bother try to taking me with you
Я не пойду с тобой, прости...
And I won't answer if you call
Я не отвечу, ты не жди,
Too happy to let in Hell
Немного любви в аду
Trying to break your fall,
Скрасит миг пути,
Your fall
Твоего пути в огонь.


This isn't mine won't need to change the names
Давай не будем искажать лишь явь,
Everyone around you has murdered someone, something sacred
Кругом одни убийцы, отступники, кого не представь,
And isn't one nail without dirt under it
Ведь нету в мире незапятнанных одежд
Isn't any white cotton panties that aren't soaked and stained red
И чистой совести нет, не растрачивай надежд.


It's better to push something when it's slipping
Лучше сразу выйди на карниз,
Than to risk being dragged down
Не заглядывай вниз.
If you want to hit bottom
Но на вершину пропасти
Don't bother try to taking me with you
Я не пойду с тобой, прости...
And I won't answer if you call
Я не отвечу, ты не жди,
Too happy to let in Hell
Немного любви в аду
Trying to break your fall,
Скрасит миг пути,
Your fall
Твоего пути в огонь.


Into the fire...
Пути в огонь...





* Данный перевод является вольным стихотворным переложением
Х
Качество перевода подтверждено