Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Better of Two Evils исполнителя (группы) Marilyn Manson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Better of Two Evils (оригинал Marilyn Manson)

Меньшее из двух зол (перевод ZLoBny из Санкт-Петербурга)

Haters call me bitch
Завистники называют меня бл*дью,
Call me faggot
Называют меня п*дорасом,
Call me whitey.
Называют меня белым,*
But I'm something you can never be.
Но я — тот, кем вам никогда не стать.


I won't look prettier
Я не буду выглядеть симпатичней,
If I smile for the picture.
Если я улыбнусь на камеру.
Motherfuckers never liked me then,
Ублюдки не любили меня раньше,
And they sure won't like me now.
И стопроцентно не полюбят теперь.


Don't try to drag
Не пытайтесь втащить,
Drag me down in your cliche.
Вписать меня в свои клише.
Your fake grin fits
Ваша фальшивая улыбка подходит
Your faker face,
К вашим лживым лицам.
But I find all my pleasure
Но я получаю удовольствие
In your misery.
От осознания вашей ничтожности.


I will step on you on my way up.
Я вытру ноги об вас, когда буду подыматься,
And I will step on you on my way down.
И вытру ноги об вас, когда буду спускаться.
I will step on you on my way up.
Я вытру ноги об вас, когда буду подыматься,
And I will step on you on my way down.
И вытру ноги об вас, когда буду спускаться.


Haters call me bitch
Завистники называют меня бл*дью,
Call me faggot
Называют меня п*дорасом,
Call me whitey.
Называют меня белым,
But I am something that you'll never be.
Но я — тот, кем вам никогда не стать.


Haters call me bitch
Завистники называют меня бл*дью,
Call me faggot
Называют меня п*дорасом,
Call me whitey.
Называют меня белым,
But I am something that you'll never be.
Но я — тот, кем вам никогда не стать.


I'll be your scapegoat,
Я буду вашим козлом отпущения,
I'll be your savior.
Я буду вашим спасителем.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.


I want to hang all you cattle
Я хочу повесить всех вас, скотов,
With your velvel rope.
На бархатных веревках.
Motherfuckers step up and get into
Ублюдки, вставайте со своих задниц
An orderly line.
И выстраивайтесь в очередь.
I'll show you how to make a muscle.
Я покажу вам, как нужно применять силу.
It takes less strength to grin than
Для того, чтобы ухмыльнуться, требуется меньше сил,
It does to spit on all you Paparazzinazis
Чем для того, чтобы плюнуть в лицо вам, папарацци-наци.**


I will step on you on my way up.
Я вытру ноги об вас, когда буду подыматься,
And I will step on you on my way down.
И вытру ноги об вас, когда буду спускаться.
I will step on you on my way up.
Я вытру ноги об вас, когда буду подыматься,
And I will step on you on my way down.
И вытру ноги об вас, когда буду спускаться.


Haters call me bitch
Завистники называют меня бл*дью,
Call me faggot
Называют меня п*дорасом,
Call me whitey.
Называют меня белым,
But I am something that you'll never be.
Но я — тот, кем вам никогда не стать.


Haters call me bitch
Завистники называют меня бл*дью,
Call me faggot
Называют меня п*дорасом,
Call me whitey.
Называют меня белым,
But I am something that you'll never be.
Но я — тот, кем вам никогда не стать.


I'll be your scapegoat,
Я буду вашим козлом отпущения,
I'll be your savior.
Я буду вашим спасителем.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.


Don't try to lead me to temptation.
Не пытайтесь привести меня к искушению.
Don't try to lead me to temptation.
Не пытайтесь привести меня к искушению.
Don't try to lead me to temptation.
Не пытайтесь привести меня к искушению.
Don't try to lead me to temptation.
Не пытайтесь привести меня к искушению.


I've been delivered and I already know the way.
Меня довезли, и я уже знаю дорогу.


Haters call me bitch
Завистники называют меня бл*дью,
Call me faggot
Называют меня п*дорасом,
Call me whitey.
Называют меня белым,*
But I am something that you'll never be.
Но я — тот, кем вам никогда не стать.


Haters call me bitch
Завистники называют меня бл*дью,
Call me faggot
Называют меня п*дорасом,
Call me whitey.
Называют меня белым,*
But I am something that you'll never be.
Но я — тот, кем вам никогда не стать.


I'll be your scapegoat,
Я буду вашим козлом отпущения,
I'll be your savior.
Я буду вашим спасителем.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.
I'm the better of two evils.
Я — меньшее из двух зол.





*имеется ввиду уничижительное отношение со стороны чернокожих жителей Америки.

**Мэнсон сравнивает фотографов-папарацци с нацистами.
Х
Качество перевода подтверждено