Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Gardener исполнителя (группы) Marilyn Manson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Gardener (оригинал Marilyn Manson)

Садовник (перевод Unnamed)

I'm not man enough to be human
Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,
But I'm trying to fit in
Но пытаюсь вписаться
And I'm learning to fake it
И учусь притворяться.


Don't ever meet their friends
Никогда не знакомься с их друзьями,
It tells you too much
Это расскажет тебе слишком много,
Or not enough
Или недостаточно,
Or worse
Или еще хуже того —
Exactly the wrong thing
Все наоборот
Every nuance
Каждая тонкость,
Every detail
Каждая деталь,
Every movement
Каждое движение,
Every smell
Каждый запах,
Sound
Звук,
Phrase
Фраза,
Reflection
Отражение,
The way she laughs
То, как она смеется.
These are the things that you obsessively fetishize
Всему этому ты одержимо преклоняешься
Or make yourself grow to love
Или заставляешь себя полюбить это.
Although you are supposed to be done growing
Хоть ты и должен вырасти сам,
She is still growing
А она все еще растет,
Its like a garden with two flowers
Словно сад с двумя цветками,
One just blooming and casting a shadow
Один перекрывает другого, бросая на него тень
Just like yours
Прямо как ты.
Then it becomes struggle
Затем это превращается в борьбу
Of sunlight
За солнечный свет,
Or rain
Дождь
Or weeds
Или сорняки.


She and every she
Она и только она
Is doomed to be your idea of her
Обречена быть твоим представлением о ней,
She and every she
Она и только она
Is doomed to be your idea of her
Обречена быть твоей фантазией о ней.


I'm not man enough to be human
Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,
But I'm trying to fit in
Но пытаюсь вписаться
And I'm learning to fa fa fake it
И учусь при-при-при-притворяться.


But worse so
Но хуже того,
Back to the point
Вернемся к теме,
You are no longer the flower
Ты больше не цветок,
And the sun
И не солнце,
And most importantly the garden
И, самое главное, не сад
Or the gardener
Или садовник.


A muse
Муза —
Your amusement
Это твое развлечение,
I am used
Я привык.
Its all ruined if you meet their friends
Все рухнет, если ты познакомишься с их друзьями.


She and every she
Она и только она
Is doomed to be your idea of her
Обречена быть твоим представлением о ней,
She and every she
Она и только она
Is doomed to be your idea of her
Обречена быть твоей фантазией о ней.


I'm not man enough to be human
Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,
But I'm trying to fit in
Но пытаюсь вписаться
And I'm learning to fa fa fa fake it
И учусь при-при-при-притворяться,
Fa fa fa fa fake it
При-при-при-притворяться,
Fa fa fa fa fake it
При-при-при-притворяться,
Fa fa fa fa fake it
При-при-при-притворяться,
Fake it
П-п-притворяться.


You never wanted to share
Ты никогда не хотел поделиться
Your concept of your creation
Своей идеей о твоем возникновении
With any other gods or worshipers
С какими-нибудь другими богами или поклонниками?
Your book isn't burned
Твоя книга не сожжена,
It was never written
Ведь она никогда не была написана.
Your book isn't burned
Твоя книга не сожжена,
It was never written
Ведь она никогда не была написана.


I'm not man enough to be human
Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,
But I'm trying to fit in
Но пытаюсь вписаться
And I'm learning to fa fa fa fake it
И учусь при-при-при-притворяться,
Fa fa fa fa fake it
При-при-при-притворяться,
Fa fa fa fa fake it
При-при-при-притворяться,
Fa fa fa fa fake it
При-при-при-притворяться,
Fffake it
П-п-притворяться.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки