Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Did It on 'Em исполнителя (группы) Nicki Minaj

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Did It on 'Em (оригинал Nicki Minaj)

Ср*ла я на них (перевод Алексей Турковский из Усинска)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Hook:]
[Припев:]
Shitted on 'em, man I just shitted on 'em
Ср*ла я на них, чувак, просто ср*ла.
Shitted on 'em, put yo' number two's in the air if you did it on 'em
Ср*ла я на них, подними два пальца вверх, если ты тоже (1).
Shitted on 'em, man I just shitted on 'em
Ср*ла я на них, чувак, просто ср*ла.
Shitted on 'em, put yo' number two's in the air if you did it on 'em
Ср*ла я на них, подними два пальца вверх, если ты тоже.


[Verse 1: Nicki Minaj]
[Куплет 1: Nicki Minaj]
All these bitches is my sons
Все эти с*чки — мои дочки,
And I'mma go and get some bibs for 'em
И мне надо бы пойти принести им слюнявчиков и
A couple formulas, little pretty lids on 'em
Парочку смесей с маленькими крышечками. (2)
If I had a dick, I would pull it out and piss on 'em
Если бы у меня был чл*н, я бы достала его и посс*ла на них.
Let me shake it off
Дайте-ка мне стряхнуть (3).
I just signed a couple deals I might break you off
Я только что подписала пару контрактов, могу подкинуть деньжат.
And we ain't making up I don't need a mediator
И мы с тобой не миримся, мне не нужны примирители.
Just let them bums blow steam - radiator
Просто дай этим бомжихам (4) спустить пар — используй пистолет.


[Hook:](ad-libs)
[Припев:](Импровизация)
(That was a earthquake, bitch!)
(Это было землетрясение, с*ка!)
(You felt the ground shake, right?)
(Почувствовала, как тряхонуло, не так ли?)
(You bitches ain't fucking with her!)
(Вы, с*чки, к ней не лезьте!)
(You must of - Aaaah!)
(Вы, должно быть... ааааа!)
(You must've lost your fucking mind!)
(Вы, должно быть, с ума, черт возьми, сошли!)
(You must've bumped your fucking head!)
(Вы, должно быть, долбанулись!)
(You crazy, stupid, ugly, monkey-looking bitches!)
(Вы чокнутые, тупые, уродливые, с*чки, похожие на обезьян!)


[Verse 2: Nicki Minaj]
[Куплет 2: Nicki Minaj]
This stone is flawless F1
Эта нар*ота безупречна (5).
I keep shooters up top in the F1
У меня в тачке есть б*хло (6).
A lot of bad bitches beggin' me to eff one
Многие плохие с*чки просят меня о помощи (7),
But I'mma eat them rap bitches when the chef come
Но я ем этих дер*мовых рэперш на завтрак,
Throw some fresh one's
Бросьте-ка мне на тарелку еще парочку.
More talent in my mu'fuckin left thumb
В моем большом пальце больше таланта, чем во всех них вместе взятых.
She ain't a Nicki fan then the bitch def dumb
Если она не фанатка Никки, значит эта с*ка полная тупица (8).
You ain't my son you my muthafuckin step-son
Ты мне не дочка, а падчерица.


[Hook:](ad-libs)
[Припев:](Импровизация)
(I don't know what layaway look like!)
(Я не знаю, как это — резервировать покупки!)
(Bitch, I can't even spell welfare!)
(Я даже не знаю, как пишется "пособие по безработице"!)
(You got me mistaken with your mother, ho!)
(Ты, наверное, перепутала меня со своей мамочкой, шлюшка!)
(You bitches at the bottom of the totem pole!)
(Вы, с*чки, в самом низу тотемного столба!)
(We at the top bitch - G5)
(А мы наверху, с*ка, летаем на G5 (9))
(Louis Vuitton everything, bitch!)
(Луи Виттон — это всё, с*ка!)
(Gucci - we don't fuck with it, it's too cheap, motherfucker!)
(Мы не покупаем Гуччи — это дешёвка, мать твою!)
(You bitches - Ahhhh Man!)
(Вы с*чки – Оххх, чувак!)


[Verse 3: Nicki Minaj]
[Куплет 3: Nicki Minaj]
All these bitches is my sons
Все эти с*чки — мои дочки,
And I ain't talking 'bout Phoenix
И я не говорю о Фениксе (10).
Bitch I get money so I do's what I pleases
С*ка, я зарабатываю кучу бабла, поэтому делаю, что захочу.
I live where the muthafuckin pools and the trees is
Я живу в месте, где много чертовых бассейнов и пальм.
Broke bitches so crusty (disgust me)
Уничтожаю с*к очень жестоко (меня от них тошнит).
Gave the bitch a ride got the Continental dusty
Купил с*чке тачку, пыльненький Continental (11).
Trust me I keep a couple hundred in the duff' b
Поверь мне, у меня пара тысяч зеленых в мешке (12).
Couple wet wipes case a bum try to touch me (EW)
Мне нужно пара пачек влажных салфеток, на меня гонит бомжиха (13). (ФУ!)
Im the terminator bitch talk slick I'mma have to terminate her
Я терминатор, с*ка мне дерзит, мне нужно уничтожить ее.
These little nappy headed hoes need a perminator
Этим маленьким шл*шкам с начесами нужна химзавивка.
You my seed I spray you with germinator
Вы мои семена, я распылю вас, чтобы вы росли.
Move back bugs matter fact you know the queen could use a back rub
С дороги, мелочь, значимо то, что королева может сделать массаж.
If you could turn back time - Cher
Если бы ты могла повернуть время вспять — Шер (14).
You used to be here but now you gone - Nair
Ты была здесь, а теперь ты стала никем (15).


[Hook:](ad-libs)
[Припев:](Импровизация)
(You nappy-headed son of a bitches!)
(Вы с*кины дети с начесами!)
(I'mma start throwing Just for Me Perm at your heads!)
(Я кидаю вам наборы для завивки! (16))
(I'mma get the kid version!)
(Для вас годится только детский набор!)
(The Kid one, cause you're a bunch of kids )
(Детский, потому что вы кучка малявок)
(Bunch of nappy-headed hoes running around)
(Кучка скачущих вокруг шлюх с начесами)
(JUST FOR MEEEE)
(НАБОР ДЛЯ ЗАВИВКИ!)
(You know it, yeah ho, you know
(Ты это знаешь, да, шлюшка, ты знаешь.
Just for Me Perm, in your head, when we see you!)
Перед следующей нашей встречей завей волосы!)
(OWWWWWW!!!!)
(ОУУУУУ!!!)







1 – два пальца — символ дер*ма.

2 – игра слов. Выражение "put the lid on" означает "прикончить".

3 – имеется в виду, как мужчины "стряхивают", после того, как сходят в туалет, чтобы не оставлять пятен на нижнем белье.

4 – оскорбление в сторону рэперш Keyona "Keys" Turner и Lil' Kim, которые объединились в борьбе против Минаж.

5 – F1 — высшая мера чистоты бриллиантов.

6 – машина McLaren F1.

{7 – "eff one" = F1, кнопка вызова раздела "Помощь" на клавиатуре."

{8 – def dumb = definitely dumb. Можно так же расценивать как "deaf-dumb" (глухая тупица)."

{9 – G5 — самолет Gulfstream III."

{10 – репер Chris Phoenix."

11 – Continental T — машина. Камень в огород Lil' Kim. В ее песне "Quiet" присутствуют строки: "My man spent guap and bought me my Continental T. You spent your advance on your Continental T.." = "Мой парень потратился и купил мне Continental T. А твой Continental T куплен в кредит")

12 – duff' b = duffel bag — мешок, в которых обычно хранят деньги в банке.

13 – снова оскорбление в сторону Keyona "Keys" Turner и Lil' Kim.

14 – отсылка к песне Шер "If I Could Turn Back Time". Намек на Lil' Kim, которая хотела бы повернуть время вспять, чтобы вернуть былую популярность.

15 – Nair — средство для волос убранное с производства. Очередная отсылка к Lil' Kim.

16 – Just for Me — детский набор для завивки.




Х
Качество перевода подтверждено